- 4601. Egy vénasszony pitteg-pattog a muzsikaszóra / Bözöd [Udvarhely], 1912.08
- 4602. Egy vén asszony pitteg, pattog a muzsika szóra / Bözöd [Udvarhely], 1942.08.00.
- 4603. Már mi nálunk az emberek facipőben járnak / Bözöd [Udvarhely], 1942.08
- 4604. Szegény legény a tücsök, akar házasodni / Bözöd [Udvarhely], 1942.08
- 4605. A vénasszony a padláson / Bözöd [Udvarhely], 1942.08
- 4606. Szénadom, szénadom / Hosszúmező [Máramaros]
- 4607. Addig éltem világomat / Szentegyházasfalu [Udvarhely], 1942.08
- 4608. Veszek szép feleséget / Szentegyházasfalu [Udvarhely], 1942.08.00.
- 4609. Lakodalom, sokadalom / Szentegyházasfalu [Udvarhely], 1942.08
- 4610. Oda ki a csere alatt / Szentegyházasfalu [Udvarhely], 1942.08.00.
- 4611. A kanyargó Tisza partján nem jó elaludni / Szentegyházasfalu [Udvarhely], 1942.08
- 4612. A dínemnek, a dánomnak nem lesz soha vége / Szentegyházasfalu [Udvarhely]
- 4613. Ez a kislány eladó / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08.15
- 4614. Édesanyám mondta nekem / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08.15
- 4615. Édesanyám sok szép szava, sok szép szava / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08.15
- 4616. Gyenge sergünk megtaláljuk, kit kívánunk tisztelni / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08
- 4617. Keresztúr nincs bekerítve, Slobod dăi dromu / Maroskeresztúr [Maros-Torda]
- 4618. Verd meg Isten azt a szívet / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08.00.
- 4619. Fehér fuszulyka virág / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08
- 4620. Fehér fuszulykavirág / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08
- 4621. Édesanyám, hol van az az édes tej / Maroskeresztúr [Maros-Torda], 1942.08
- 4622. Amaz ó esztendő / Köröskisjenő [Bihar], 1943.01
- 4623. Amaz ó esztendő / Köröskisjenő [Bihar], 1943.01
- 4624. Felment a kondás a fára / Mezőtelegd [Bihar], 1943.01.04
- 4625. Semmit sem vétettem / Mezőtelegd [Bihar], 1943.01.04
- 4626. Két malomra tartok számot / Mezőtelegd [Bihar], 1943.01.00.
- 4627. Felment a kondás a fára, makkot rázott a nyájára / Mezőtelegd [Bihar], 1943
- 4628. Ne te, cigány / Mezőtelegd [Bihar], 1943
- 4629. Nincsen kenyér / Mezőtelegd [Bihar], 1943
- 4630. El kell menni katonának messzire / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 4631. Húzd ki, cigány, egész végig / Szentgerice [Maros-Torda], 1943.02.07
- 4632. Húzd ki, cigány, egész végig / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 4633. Húzd ki, cigány, egész végig / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 4634. Húzd ki, cigány, egész végig / Szentgericse [Maros-Torda], 1943.02.07
- 4635. A barackfa vereset virágzik / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 4636. Elvesztettem a kecskémet / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 4637. Elvesztettem a kecskémet / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 4638. Elvesztettem a kecskémet / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 4639. Nem szól a tilinkám, megrepedt / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 4640. Járj előttem lábujjhegyen / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 4641. Járj előttem lábujjhegyen / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 4642. Járj előttem / Szentgerice [Maros-Torda], 1943
- 4643. Menjünk göndörbe, göndör bárányba / Szentgerice [Maros-Torda], 1943.01
- 4644. Paradicsom kiskertembe / Szentgericse [Maros-Torda], 1943.01
- 4645. Paradicsom kiskertembe / Szentgericse [Maros-Torda], 1943
- 4646. Bura bura búbánatra / Szentgerice [Maros-Torda], 1943.01
- 4647. Gyere, rózsám a hegy mögé / Szentgerice [Maros-Torda], 1941.01.00.
- 4648. Gyere, rózsám a hegy mögé / Szentgerice [Maros-Torda], 1941.01.00.
- 4649. Régi napok, régi napok / Küsmöd [Udvarhely], 1943.09
- 4650. Aj, Istenem, add nekem / Küsmöd [Udvarhely], 1943.09.00.
- 4651. Aki ja babáját / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4652. Aki ja babáját / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4653. Kék a szeme, nem fekete / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4654. Megüzentem a szeretőm anyjának / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4655. Kétszer nyílik az akácfa virága / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4656. Haza is el kéne menni / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4657. Elhajtám ludamat / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4658. Édesanyám, hol van az az édes tej / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4659. Falu végén kicsi ház / Siklód [Udvarhely], 1943.08
- 4660. Megraktuk a tüzet szentiványi tyüzet / Kalász [Nyitra]
- 4661. Új esztendő, vigság szerző / Esztergom [Esztergom], 1935
- 4662. Amott keletkezik egy kerek pázsit / Csehi [Vas], 1940.06.28
- 4663. Luca, Luca, kitty-kotty
- 4664. Sorozzák a legényt, viszik katonának / Jászberény [Jász-Nagykun-Szolnok]