- 101. A patakot folyóvíznek hívják / Béd [Nyitra], 1910
- 102. Este kezdtem kis pej lovam nyergelni / Béd [Nyitra], 1910
- 103. Loptam lovat, loptam lovat, feketét / Béd [Nyitra], 1910.00.00.
- 104. Jó bor van itt, régen hallok felőle / Béd [Nyitra], 1910
- 105. Ej, akkor kislány, akkor szomorkogyik / Béd [Nyitra], 1910
- 106. Ó, te vén sülülülülülülülü / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1910
- 107. Fújják a furulyát nagy csendesen / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1910
- 108. Ezek azok a régiek / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1910
- 109. Gyere ki, gyere be / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1909
- 110. Tik isztok, esztek, vígan lakoztok / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 111. Tik isztok, esztek, vígan lakoztok / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1909
- 112. Principális uram / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 113. Ablakomba' virágcserép / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 114. Nincsen pénzem, mert én azt elköltöttem / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 115. A gőzösnek a belseje sárgára van festve / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 116. A gőzösnek a belseje sárgára van festve / Gyergyószentmiklós [Csík], 1911
- 117. / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 118. Te túl, rózsám, te túl / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 119. Eredj, Pista pajtás, nyergeld meg a Pirost / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 120. Verjen meg az egek ura tégedet / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 121. Édes, kedves, gyenge rózsám, csak egyet mondok / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 122. Gyere velem, Molnár Anna / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 123. Ej, de bajos a tengeren habok ellen úszni / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 124. Ej de bajos a tengeren / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 125. Most csináltattam egy ösvényt / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 126. Az asztalon volt a laska / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 127. Beteg a szeretőm, nincsen is orvosság a bajára / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 128. Ej, anyám, anyám, kedves édesanyám / Gyergyószentmiklós [Csík], 1911
- 129. Asszony, asszony, ki a házból / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 130. Egy nagyorrú bolha / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 131. Nem adnám a jó bort / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910.00.00.
- 132. Üssön meg, babám, a mennykő / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 133. Üssön meg, babám, a mennykő / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 134. A zsidó lány nagyon kényes / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 135. Jó gazdasszony vagyok én / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 136. Asszonyok, asszonyok, hogy legyek társatok / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 137. Sirass, édesanyám, míg előtted járok / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 138. Száraz a bokor a tetőn / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 139. Fúdd el, jó szél, fúdd el / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 140. Szivárvány havasán felnőtt rozmaringszál / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 141. Mikor elindulsz bujdosni / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 142. Elindula három árva / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 143. Árva vagyok, nincs gyámolom / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 144. Piros az ostorom nyele, nem sárga / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 145. Piros az ostorom nyele, nem sárga / Gyergyóalfalu [Csík]
- 146. Fölszántom én a szebeni nagy utcát / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 147. Bolondság volt / Gyergyóalfalu [Csík], 1910
- 148. Töltik a gyergyai utcát / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 149. Töltik a gyergyai utcát / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 150. Nincs szeretőm, mert az árvíz elvitte / Szárhegy [Csík], 1910
- 151. Zúg az erdő, zúg a mező / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 152. Vajda, hegedűnek szűnjék meg pengése / Szárhegy [Csík], 1910
- 153. Gyere, pajtás, kerítsük meg a csikót / Szárhegy [Csík], 1910
- 154. Jaj, Istenem, de víg voltam azelőtt / Szárhegy [Csík], 1910
- 155. Megkötötték az én koszorúmat / Székelydobó [Udvarhely], 1910
- 156. Az igaz Messiás már eljött / Székelydobó [Udvarhely], 1910
- 157. Elindultam vala / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 158. Elindultam vala / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 159. Istenem, Istenem / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 160. Gyere velem, Molnár Anna / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 161. Gyere velem, Molnár Anna (= előbbi) / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 162. szöveg nélkül / Szárhegy [Csík], 1910.00.00.
- 163. Jó napot, jó napot, Kőműves Kelemen / Szárhegy [Csík], 1910
- 164. Egykor elindula tizenkét kőműves / Gyergyóremete / Etyek [Csík], 1910
- 165. Árva vagyok, nincs gyámolom / Gyergyóremete / Etyek [Csík], 1910.00.00.
- 166. Elmenék a zöld erdőbe sétálni / Gyergyóremete [Csík], 1910.00.00.
- 167. Székelyföldön halászlegény vagyok én / Gyergyóremete [Csík], 1910
- 168. Elment az én rózsám idegen országba / Gyergyóremete / Etyek [Csík], 1910
- 169. El kell mennem a földemről / Ditró [Csík], 1910.00.00.
- 170. Egy asszonynak vala három szép leánya / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1910
- 171. Egy asszonynak vala három szép leánya / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1910
- 172. Nem messze van az én babám lakása / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1910
- 173. Elment volt a pipa Heves megyébe / Gyergyóremete / Etyek [Csík], 1910
- 174. Túr a disznó, túr az mocsár szélén / Gyergyóremete / Etyek [Csík], 1910
- 175. Széles a víz, keskeny palló, belesem / Gyergyóremete / Etyek [Csík], 1910
- 176. Ne búsuljon, komámasszony / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910
- 177. Ülj le, ülj le, Molnár Anna / Ditró [Csík], 1910
- 178. Molnár Anna, Molnár Anna / Ditró [Csík], 1910
- 179. Ha kimegyek a nényei nagy hegyre / Lukanénye [Hont], 1910
- 180. El kell menni messzire, egész Amerika szélére / Lukanénye [Hont], 1910.00.00.
- 181. Amott legel a báróné gulyája / Lukanénye [Hont], 1910
- 182. Elment fársáng, itt hágyott / Lukanénye [Hont], 1910
- 183. Zöld fű, szegfű a lábom alatt / Lukanénye [Hont], 1910
- 184. Három dinnye van egy száron, de sárga / Lukanénye [Hont], 1910
- 185. Boldog János ememe / Lukanénye [Hont], 1910
- 186. Zöld a kökény ha megérik fekete / Lukanénye [Hont], 1910
- 187. Zöld a kökény ha megérik fekete / Lukanénye [Hont], 1910
- 188. Áki szép lyänyt ákár vёnni / Lukanénye [Hont], 1910
- 189. Láncolják az Ipoly-nyéki temetőt / Lukanénye [Hont], 1910
- 190. Ferenc József, ha bevettél huszárnak / Lukanénye [Hont], 1910
- 191. Szépen úszik a vadkácsa a vizen / Lukanénye [Hont], 1910
- 192. A nényei híres lányok, csat a derekára / Lukanénye [Hont], 1910
- 193. Addig iszok míg a szememre látok / Lukanénye [Hont], 1910
- 194. Jaj de széles jaj de köves ez az út / Lukanénye [Hont], 1910
- 195. Budapesti nagy kaszárnya magosra van csinálva / Lukanénye [Hont], 1910
- 196. Ha még egyszer tüzes ménkű lehetnék / Lukanénye [Hont], 1910
- 197. Az én nevem betyár nevem / Lukanénye [Hont], 1910
- 198. Lógerkaró le van verve / Lukanénye [Hont]
- 199. Van nekem szeretőm, nem tagadom / Csáb [Hont], 1910
- 200. Nincsen pénzem / Csáb [Hont], 1910