- 741. Jaj, de sokat arattam a nyáron / Szák [Komárom], 1952.01
- 742. Édesanyám édes lánya vagyok én / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 743. Hej, mire való szombat estét várni / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 744. Nem messze van ide babám tanyája / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 745. Haja, haja, haja, kukorica haja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 746. Kimegyek a víg szajlai erdőbe sétálni / Szajla [Heves], 1933
- 747. Az este egy legény előmbe állt hetyke-petyke nagy büszkén / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 748. Zöld erdőbe kelek-járok / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 749. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 750. De szeretnék hajnalcsillag lenni / Szajla [Heves], 1933
- 751. Sej, a száki hatvanöles utca / Szák [Komárom], 1952.01
- 752. Isten veled, kis Pilis falujba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 753. Rozmaringnak csak az a szokása / Sárpilis [Tolna], 1936
- 754. Elmegyek, elmegyek, vissza se jövök / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 755. Ó, mely nagy örömmel telt meg szivünk / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 756. A kiscelli városháza aljában / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 757. Lányok, lányok, vigyázzatok / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 758. Még azt mondják, hogy Dudarba nem tudnak aratni / Dudar [Veszprém], 1932
- 759. Szépen fürdik a vadkacsa a vizben / Szajla [Heves], 1933
- 760. Túl a Tiszán csikóslegény vagyok én / Szák [Komárom], 1959.01