- 3961. / Szarvasgede [Nógrád], 1922.06.15
- 3962. Ha kimegyek a menyhei nagy hegyre / Menyhe [Nyitra], 1910
- 3963. Kivirágzott száraz bikkfának ága / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3964. Fekete városban fehér torony látszik / Nagykálló [Szabolcs], 1928.07.01
- 3965. Én is iszom veletek / Zalaba [Hont], 1912
- 3966. Ez a kislány: görögdinnye, igaz-e babám, drága violám? / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3967. Onnan alól jönnek a huszárok / Menyhe [Nyitra], 1909
- 3968. Fёdák Sári libája / Kemenesmihályfa [Vas], 1922.09.15
- 3969. Katona vagyok én a magyar hazáért / Garamsalló [Hont], 1912
- 3970. Azt üzenték a malomból / Béd [Nyitra], 1910
- 3971. Erre jertek, lyányok / Berencs [Nyitra], 1907
- 3972. Ne tapogasd a térgyemet / Alsócsitár [Nyitra], 1907
- 3973. Ferenc Jóska sej, haj/csuhaj azt írta a levélbe / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3974. Este van már, hull a csillag / Tihany [Zala], 1936.04.10
- 3975. Azt gondoltam, nem kellek katonának / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08
- 3976. Elöl van a szívem, de nem hátul / Pográny [Nyitra], 1906
- 3977. Árpatőnek, búzatőnek / Ghymes [Nyitra], 1906
- 3978. Az igaz Messiás már eljött / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 3979. Lakodalmat hirdetének / Kászonfeltíz [Csík], 1912
- 3980. Az igaz Messiás már eljött / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908