- 821. Hová, hová, barna kislány az erdőbe / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 822. Jaj, de sáros ez az utca, amerre én járok / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 823. Jó napot, jó napot / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 824. A pilisi tiszta búza / Sárpilis [Tolna], 1936
- 825. Jaj, de sokat arattam a nyáron / Szák [Komárom], 1952.01
- 826. Édesanyám édes lánya vagyok én / Sümegcsehi [Zala], 1957.04
- 827. Hej, mire való szombat estét várni / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 828. Nem messze van ide babám tanyája / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 829. Haja, haja, haja, kukorica haja / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 830. Kimegyek a víg szajlai erdőbe sétálni / Szajla [Heves], 1933
- 831. Az este egy legény előmbe állt hetyke-petyke nagy büszkén / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 832. Zöld erdőbe kelek-járok / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 833. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 834. De szeretnék hajnalcsillag lenni / Szajla [Heves], 1933
- 835. Sej, a száki hatvanöles utca / Szák [Komárom], 1952.01
- 836. Isten veled, kis Pilis falujba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 837. Rozmaringnak csak az a szokása / Sárpilis [Tolna], 1936
- 838. Elmegyek, elmegyek, vissza se jövök / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 839. Ó, mely nagy örömmel telt meg szivünk / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 840. A kiscelli városháza aljában / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17