- 101. Házunk előtt egy almafa, három bimbó van rajta / Deresk [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 102. Szép asszonynak kurizálok, kurizálok, kurizálok* / Budapest, 1913.12.10
- 103. Nincs szebb madár, nincs szebb madár a szép parti fecskénél (2.) / Héreg [Komárom], 1921.10.10.
- 104. Ha kimegyek a falumból / Kisölved [Hont], 1912
- 105. El kell menni / Perőcsény [Hont], 1912
- 106. Arad felöl, Arad felöl jő egy fekete felhő / Hadikfalva [Bukovina], 1914.00.00.
- 107. Elveszett a Betyár nevű ökröm citromfa erdőben / Karád [Somogy], 1936.04.13.
- 108. Mikor mentem sorozatra semmi virág nem volt a kalapomon / Kassa [Abaúj-Torna], 1916.08.12
- 109. A rétsági, a rétsági, a rétsági sorozóra süt a nap / Romhány [Nógrád], 1922.04.17
- 110. Szagos a rozmaring, szagos a rozmaring, földre hajlik az ága / Mohi [Bars], 1912.00.00.
- 111. Bükkfából van cserfából van, cserfából van a babám nyoszolyája / Csabdi [Fejér], 1922.05.07.
- 112. Új a cipőm, új a cipőm, új a cipőm el akarom viselni / Tolmács [Nógrád], 1922.04.16.
- 113. Szépen fúj a szellő Lengyelország felől / Ghymes [Nyitra]
- 114. Elégett a csingilingi csárda / Karád [Somogy], 1936.04.13
- 115. Az én ludam elveszett / Csönge [Vas], 1935.05.00.
- 116. Három ezeren, három ezeren voltak az aprószentek / Garamszentgyörgy [Bars], 1912
- 117. Végig megyek, végig megyek a zsérei nagy utcán / Zsére [Nyitra], 1915.03
- 118. Hogyha én pap lennék / Béd [Nyitra]
- 119. László, László, Fehér László / Alsófalu [Gömör és Kis-Hont], 1913
- 120. Szent János áldása / Ghymes [Nyitra], 1906
- 121. Ím, látod, a halál mindeneket lekaszál / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 122. Elment a szeretőm / Zsére [Nyitra], 1911
- 123. Szerelem, szerelem, átkozott szerelem / Dorogháza [Heves], 1926.10.00.
- 124. Ha tudtad, hogy odafagyom / Egyházashetye [Vas], 1922.09.17
- 125. Cintányéron, cintányéron pogácsa, pogácsa / Nagyszalonta [Bihar], 1916.12.29
- 126. Mikor a pina szőrösödik, olyan, mint a haj / Mohi [Bars], 1914.05.24
- 127. A dió, mogyoró törve jó / Kisölved [Hont], 1912
- 128. Tavasz, tavasz, gyenge tavasz / Józseffalva [Bukovina], 1914
- 129. Mért jöttetek, vidékiek / Vicsápapáti [Nyitra], 1907
- 130. Menyasszonynak egy foga van, az is gúzson jár / Tokod [Esztergom], 1922.05.21
- 131. Télen csúszik a faszán, a faszán, a faszán / Nyitraegerszeg [Nyitra], 1908
- 132. Póli néni háza ki van festve / Gomba [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1904
- 133. Elégett Rácország / Egyházashetye [Vas], 1922.09.17
- 134. Szép a pina, mert fekete / Nyitragerencsér [Nyitra]
- 135. Azért jöttem ide gurigázni / Mohi [Bars]
- 136. El kell menni, ha esik is / Zabar [Gömör és Kis-Hont], 1906
- 137. Az árgyélus kis madár nem száll minden ágra (2.) / Ete [Komárom], 1924.09
- 138. Haja, haja, retek haja / Szanda [Nógrád], 1922.06.18
- 139. Most tudom már, mitől döglik a légy / Alsószecse [Bars], 1912
- 140. Ez a kislány jaj de szép / Héreg [Komárom], 1921.10.10
- 141. Ki hallotta, ki nem mondta nem régen / Ecseg [Nógrád], 1922.06.04
- 142. Hideg sincsen, mégis befagyott a tó / Balogpádár [Gömör és Kis-Hont], 1912
- 143. Véres a Szent Miklós inge, gatyája / Pásztó [Heves], 1922.11.04
- 144. Háromágú vasvilla / Nyitraegerszeg [Nyitra]
- 145. Akkor szeretnék a falun lemenni / Szanda [Nógrád], 1921.06.18
- 146. Árva az katona / Ghymes [Nyitra], 1906
- 147. Elvisznek, elvisznek katonának / Hontfüzesgyarmat [Hont], 1912
- 148. Hajnal előtt, hajnal előtt megmosom az orcámat / Túrricse [Szatmár], 1921.11.03
- 149. Tudtad, tudtad, mégsem mondtad / Palotás [Nógrád], 1922.06.29
- 150. Szállj el, madár, szállj el / Szarvasgede [Nógrád], 1922.06.15