- 5621. A lungai falu végén leesett a hó / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5622. Amely leány sokat szeret / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5623. Tarka barka rokolyámnak elszakadt a ránca / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5624. Elmegyek, elmegyek, nme lesz itt maradásom / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5625. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5626. Leszállott a páva vármegye kútjára / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5627. Olyan nap nem jön az égre / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5628. Szeretném, szeretném / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5629. Bujdosik a kicsi madár / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5630. Fehér faszulykavirág / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5631. Ha te tudnád, amit én / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5632. Jaj, de széles, jaj, de hosszú ez az út / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5633. Kiesett a, kiesett a, cigaretta a zsebemből / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5634. Csicseri borsó, vadlencse / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5635. Jaj, Istenem, hogy kell azt megérnem / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5636. Megállj, ember, meg tudsz verni / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5637. Öreg baka masírozik a sárba / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5638. Lemberg mellett van egy hajó kikötve / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5639. Galícia gidres gödrös határ / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.02
- 5640. Éjfél után egy az óra (Bagó-nóta) / Andrásfalva [Bukovina], 1954.01.~02; 1954.01.~05