- 2501. Piros bársony süvegem / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2502. Elment farsang, itt hagyott / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2503. Sírjál virág, szép szűz virág / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2504. Adj el, anyám, adj el, mert itthagylak / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2505. Haj, ki, kisze / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2506. Meginnám én a bort (Kerek ez a zsemle) / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2507. Démán Dóli Bernecébe mészáros / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2508. Jaj, jaj, édesapám / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2509. Amott messze borús az ég alja / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2510. Kék ibolya búnak hajtja a fejét / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2511. Márványkőből van a, márványkőből van az édesapám keresztje / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2512. Láda, láda, láda, láda / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2513. Dudás Maris, Dudás Maris kifeküdt az asztalra / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2514. Tizenhárom kacsatojás / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2515. Zsindelyezik a baráti templomot / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2516. Hallottátok, Mészárosni mi történt / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2517. Elment Simon disznót lopni / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2518. Elment Simon disznót lopni / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2519. Ennek a kislánynak, ennek a kislánynak dombon van a háza / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23
- 2520. Széles a Duna, magas a partja / Kemence [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~24