- 2451. Pokolbeli ördög, megérkeztél / Osztopán [Somogy], 1954.10.~25; 1954.10.~26
- 2452. Száraz kóró nem nedves / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2453. szapora kalup / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2454. Farkas Péter bő gatyája / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2455. Megérik a búza, mert sok szél találja / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2456. Farkas Péter bő gatyája / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2457. Jaj, de széles, jaj, de hosszú ez az út / Andrásfalva [Bukovina], 1954.08.13
- 2458. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2459. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2460. Tiszán innen, Dunán túl / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2461. Amoda van egy fehér ház, odamegyünk ma, ma, ma / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2462. Két ujja van, hátulja van a ködmönnek / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2463. Két ujja van, hátulja van a ködmönnek / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2464. Éjfél után óra kettő / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2465. Hallja minden háznak ura / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2466. Ne szállj perbe énvelem / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2467. Kant ölettem, kant, egyet se rikkant / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2468. Piros kukoricaszár, kaszálatlan maradtál / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2469. Van énnálam minden / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2470. Volt énnékem egy daruszőrű paripám / Noszlop [Veszprém], 1954.11.06
- 2471. Kilencet ütött az óra / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2472. Háromezer korona / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2473. Befogom a Manci sárga lovamat / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2474. Mikor a lány gatyát mos / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2475. Öreg kupi faluvégen mindig rólam beszélnek / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2476. Ferenc Jóska ládájába / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2477. Onnan alól jön egy terhelt hajó / Kup [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~07
- 2478. Hallja minden háznak ura / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2479. Madarasi csárdásnénak leányának a lovának a bal lábának patkószeginek a likja de fényes / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2480. Nincsen nekem semmi bajom, csak hogy szegény vagyok / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2481. Ez a szegény zsidó azon gondolkodik / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2482. Ennek a zsidónak de nagy hasa van / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2483. Széki erdő gyászba van / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2484. Jaj, Istenem, de görincses ez az út / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2485. Salamoni nádas berek / Pápasalamon [Veszprém], 1954.11.06
- 2486. Ferenc József édesapám / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2487. Sej, még a búza, sej, még a búza ki sem hányta a fejét / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2488. Huncut a gazda, nem néz a napra / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2489. Üsse meg a mennykő a szeretőmet / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2490. Jaj, de finom, jaj, de jó / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2491. Színaranyból van a béke trombitája / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2492. Ezt a kislányt még akkor megszerettem / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2493. Esik az eső / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2494. Adriai tenger vize veri a hullámot / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2495. Adriai tenger vize veri a hullámot / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2496. Hozz bort, csaplárosné / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2497. Kocsira ládám, kocsira párnám / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2498. Sipos Zsuzsa fazékba főz kocsonyát / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2499. Kis kacsa fürdik / Nagyalásony [Veszprém], 1954.11.~06; 1954.11.~09
- 2500. Jaj, de szívrepesztő szó / Bernecebaráti [Hont], 1954.11.~21; 1954.11.~23