- 10101. Száles az abrosz / Hadikfalva [Bukovina], 1958
- 10102. menyasszonyi tánc; bemondás / Hadikfalva [Bukovina], 1958
- 10103. régi öreg csárdás / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10104. Cifra bunda szegre van akasztva / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10105. bemondás; régi öreg lassú csárdás / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10106. Kerek utca / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10107. a juhász keresi a juhait; lassú / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10108. beszéd; meglátta a juhász a juhait; friss / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10109. beszéd; a juhász keresi a juhait; lassú / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10110. beszéd; meglátta a juhász a juhait; friss / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10111. beszéd; a juhász keresi a juhait; lassú / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10112. beszéd; meglátta a juhász a juhait; friss / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10113. bemondás; huculenka / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10114. bemondás; romános darab; haj kecáva / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10115. silladri / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10116. A citrusfa levelestől ágastól / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10117. silladri / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10118. silladri; bemondás / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10119. beszélgetés / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10120. Csernovicki / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10121. hóra / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10122. hóra / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10123. silladri / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10124. bemondás / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10125. batalán valcer / Istensegíts [Bukovina], 1959.09.13
- 10126. Júniusba, júniusba cseng a kasza / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10127. Megyek az úton lefelé / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10128. Huszár vagyok / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10129. Most jöttem Gyuláról / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10130. Nem bánom én akárhogy dörög az ég / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10131. Bazsarózsa, ha leszakítanálak / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10132. A cibényi, a cibényi bíró kapujába / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10133. A citromfa levelestül ágastul / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10134. Azt gondolod, kicsi rózsám / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10135. Szörnyű nagy romlásra készül Pannónia / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10136. Virágos kis kertemben / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10137. Fehér fuszujkavirág (Elment a madárka) / Istensegíts [Bukovina], 1959.09
- 10138. Dőljön el a botfalvi vár / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10139. bemondás; verbunknóta; beszélgetés / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10140. pontozó / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10141. pontozó / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10142. Udvaromon kettőt fordult a kocsi / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10143. Befogom a lovam, befogom a lovam zöldre festett kiskocsimba / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10144. Trónörököst meggyilkolták / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10145. Megette a tyúk a meggyet / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10146. Vágják az erdei utat / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10147. beszélgetés / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10148. beszélgetés / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1959.09
- 10149. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10150. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10151. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10152. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10153. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10154. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10155. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10156. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10157. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10158. Aki ember, most álljon ki / Mándok [Szabolcs]
- 10159. Aki ember, most álljon ki / Tornyospálca [Szabolcs]
- 10160. Aki ember, most álljon ki / Tiszamogyorós [Szabolcs]
- 10161. Aki ember, most álljon ki / Tiszamogyorós [Szabolcs]
- 10162. Igyunk arra, aki búsul / Tiszamogyorós [Szabolcs]
- 10163. botoló; bemondás / Tarpa [Bereg]
- 10164. Vén Józsi nótája / Tarpa [Bereg]
- 10165. botoló / Tarpa [Bereg]
- 10166. Rudas csillag / Nagyecsed [Szatmár]
- 10167. Akár iszom, akár sem (Rudas csillag) / Nagydobos [Szatmár]
- 10168. Kis bajuszom csurgóra áll, innám is én, ha vóna már / Nagydobos [Szatmár]
- 10169. Igyunk arra, aki búsul / Nagydobos [Szatmár]
- 10170. Vén Józsi nótája / Nagydobos [Szatmár]
- 10171. Három kenyér, hat kemence / Nagydobos [Szatmár]
- 10172. hegedű; kontra / Kékcse [Szabolcs]
- 10173. Igyunk arra, aki búsul / Kékcse [Szabolcs]
- 10174. El kell menni / Kékcse [Szabolcs]
- 10175. bot alá való; A-síp / Kékcse [Szabolcs]
- 10176. bot alá való / Kékcse [Szabolcs]
- 10177. Aki kurva akar lenni / Tiszavasvári [Szabolcs]
- 10178. Na csingertut / Tiszavasvári [Szabolcs]
- 10179. Hát ti, cigányok / Nyírvasvári [Szatmár]
- 10180. Igyunk arra, aki búsul / Nyírvasvári [Szatmár]
- 10181. Hát ti, cigányok / Nyírvasvári [Szatmár]
- 10182. Hát ti, cigányok / Nyírvasvári [Szatmár]
- 10183. Hát ti, cigányok / Nyírvasvári [Szatmár]
- 10184. Nyírvasvári botoló / Nyírvasvári [Szatmár]
- 10185. Loki kutyám (Corman caro) / Nagyszalonta [Bihar]
- 10186. A bocskorom disznóbőr / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10187. A bocskorom disznóbőr / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10188. Alo rityom pipaszár / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10189. beszélgetés / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10190. beszélgetés / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10191. Kisangyalom, ha meguntál szeretni / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10192. Kisangyalo, ha meguntál szeretni / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10193. Az oláhok, az oláhok / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10194. Disznóbőr / Csehétfalva [Udvarhely]
- 10195. lassú csárdás / Szakmár / Felsőerek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.05.28
- 10196. friss csárdás / Szakmár / Felsőerek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.05.28
- 10197. Nem forog a , nem forog a dorozsmai szélmalom / Szakmár / Felsőerek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.05.28
- 10198. Csak, csak, csak az esik nékem keservesen / Szakmár / Felsőerek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.05.28
- 10199. Lőre, lőre / Szakmár / Felsőerek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.05.28
- 10200. Gyenge a nád / Szakmár / Felsőerek [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.05.28