- 4951. Csuhaj, nem bánnám, ha holnap lenne vasárnap / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4952. Ez a kislány tejjel mosdik, nem vízzel / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4953. Nincs énnékem egyebem egy / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4954. Sej, szombat este / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4955. Este van, este van, elmúlt kilenc óra / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4956. Nincs énnékem egyebem egy / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4957. Írom, írom / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4958. Édesanyám, gyújtson hát világot / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4959. Kedves babám, nem tudom, mi van veled / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4960. Ez a gőzös ha elindult, hadd menjen / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4961. A hévízi bíró levelet kapott / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4962. Az aszódi borozóra süt a nap / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4963. Játszik a szél, csuhaj, játszik a szél / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4964. Nagy hévízi barna legény a babám / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4965. Alig várom, hogy a nap lenyúgodjon / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4966. Sej, kaláris, kaláris, kaláris / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4967. Fecském, fecském / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4968. Fiatalkoromban besoroztak katonának / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4969. Ha felkötöm piros … kendőámet / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4970. El kell menni katonának messzire / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4971. Verje meg az Isten azt az édesanyát / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4972. Sírnak-rínak a mezei pacsírták / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4973. beszélgetés / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1987
- 4974. ritka csárdás / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4975. Komámasszony kakasa / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4976. sűrű csárdás / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4977. román ritka legényes; román verbunk / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4978. román sűrű legényes / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4979. román ritka legényes / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4980. ritka magyar / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4981. sűrű magyar / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4982. tiganesca / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4983. tiganesca / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4984. invartita / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4985. invartita / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4986. invartita / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4987. sűrű csárdás / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4988. sűrű csárdás / Bonchida [Kolozs], 1969.05
- 4989. Tiltnak, babám / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4990. lassú csárdás – füzesi verbunk / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4991. korcsos / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4992. cigány asztali nóta / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4993. korcsos / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4994. Sej, lagzi, lagzi / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4995. Sej, lagzi, lagzi / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4996. Zöld erdőben terem9 / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4997. A mindenit ennek a / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4998. Erdő mellett nem jó lakni / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 4999. Elmúltak a mézeshetek / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11
- 5000. friss csárdás / Nagysajó [Beszterce-Naszód], 1991.03.11