- 1. / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00
- 2. / Fogadjisten [Bukovina], 1914.00.00
- 3. / Barslédec [Bars], 1914.00.00
- 4. Már minálunk a barátok fapapucsba / Sepsibükszád [Háromszék], 1958.05.14
- 5. Nagymajtényi síkon letörött a zászló / Sepsibükszád [Háromszék], 1958.05.14
- 6. Akkor kezdett az én anyám siratni / Sepsibükszád [Háromszék], 1958.05.14
- 7. / Kászonjakabfalva [Csík], 1912.00.00
- 8. / Gyergyószentmiklós [Csík], 1910.00.00
- 9. / Kászonújfalu [Csík], 1912.00.00
- 10. / Kászonimpér [Csík], 1912.00.00
- 11. / Kászonaltíz [Csík], 1912.00.00
- 12. / Kászonimpér [Csík], 1912.00.00
- 13. / Kászonjakabfalva [Csík], 1912.00.00
- 14. / Kászonfeltíz [Csík], 1912.00.00
- 15. / Kászonújfalu [Csík], 1912.00.00
- 16. / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00
- 17. / Hadikfalva [Bukovina], 1914.00.00
- 18. / Alsócsitár [Nyitra], 1914.00.00
- 19. / Mohi [Bars], 1914.00.00
- 20. / Józseffalva [Bukovina], 1914.04.00
- 21. / Józseffalva [Bukovina], 1914.00.00
- 22. / Andrásfalva [Bukovina], 1914.00.00
- 23. / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00
- 24. / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1910.00.00
- 25. / Kászonjakabfalva [Csík], 1912.00.00
- 26. hegedű / Istensegíts [Bukovina], 1914.00.00
- 27. hegedű / Hadikfalva [Bukovina], 1914.00.00
- 28. furulya / Alsóbalog [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00
- 29. klarinét / Alsófalu [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00
- 30. kürt / Felsőrás [Gömör és Kis-Hont]
- 31. fakürt / Szilice [Gömör és Kis-Hont]
- 32. duda / Zalaba [Hont], 1912.00.00
- 33. duda / Zalaba [Hont], 1912.00.00
- 34. / Szalóc [Gömör és Kis-Hont]
- 35. tót duda / Szomorlovászi [Nyitra], 1911.00.00
- 36. / Szalakusz [Nyitra], 1911.00.00
- 37. / Pereszlény [Hont], 1911.00.00
- 38. tót duda / Szomorlovászi [Nyitra]
- 39. / Nyitrapereszlény [Nyitra]
- 40. hegedű / Gura Solcii / Gurasolcze [Bukovina], 1914.00.00
- 41. / Fogadjisten [Bukovina], 1915.00.00
- 42. / Józseffalva [Bukovina], 1914.00.00
- 43. / Grănicești [Bukovina], 1914.04.20
- 44. / Grănicești [Bukovina], 1914.04.20
- 45. duda / Zsére [Nyitra], 1911.00.00
- 46. / Kászonújfalu [Csík], 1912.00.00
- 47. / Kászonimpér [Csík], 1912.00.00
- 48. / Kászonfeltíz [Csík], 1912.00.00
- 49. Napom, napom, fényes napom / Kászonimpér [Csík], 1912.00.00
- 50. / Kászonújfalu [Csík], 1912.00.00
- 51. / Alsószecse [Bars], 1912.00.00
- 52. / Mohi [Bars], 1912.00.00
- 53. / Mohi [Bars], 1912.00.00
- 54. / Perjése [Gömör és Kis-Hont]
- 55. / Alsóbalog [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00
- 56. / Alsóbalog [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00
- 57. / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912.00.00
- 58. / Ghymes [Nyitra], 1916.02.00
- 59. / Hadikfalva [Bukovina], 1914.04.00
- 60. / Hadikfalva [Bukovina], 1914.04.00
- 61. / Istensegíts [Bukovina], 1914.04.00
- 62. / Fogadjisten [Bukovina], 1914.04.00
- 63. / Bolhás [Somogy], 1922.12.25
- 64. / Somogyszob [Somogy], 1922.12.25
- 65. / Ötvöskónyi [Somogy], 1922.09.24
- 66. / Alsok [Somogy], 1922.00.00
- 67. / Csurgónagymarton [Somogy], 1922.12.29
- 68. hegedű / Sárospatak [Zemplén]
- 69. hegedű; hegedű és kontra / Nagykálló [Szabolcs], 1926.11.00
- 70. / Nagyecsed [Szatmár]
- 71. / Karád [Somogy], 1936.04.00
- 72. / Kisvisnyó [Gömör és Kis-Hont], 1912.00.00
- 73. / Alsófalu [Gömör és Kis-Hont], 1912.00.00
- 74. / Gice [Gömör és Kis-Hont], 1913.00.00
- 75. / Szalóc [Gömör és Kis-Hont], 1914.00.00
- 76. / Hadikfalva [Bukovina], 1914.04.00
- 77. / Istensegíts [Bukovina], 1914.04.00
- 78. / Istensegíts [Bukovina], 1914.04.00
- 79. / Ghymes [Nyitra]
- 80. / Karád [Somogy], 1936.04.00
- 81. / Alsok [Somogy], 1922.12.00
- 82. Diót perdíts hárfádra / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~16
- 83. Jaj, kedves Simonyom / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~16
- 84. Jaj, de sokat áztam, fáztam, fáradtam / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~16
- 85. A szent Péter apostol / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~16
- 86. Közeledik a fonalam az orsóhoz / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~16
- 87. Szánt az ökör, sejehaj, szánt az ökör, csireg-csörög a járom / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 88. Béres legény mezítláb ment szántani / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 89. Ha kimegyek, ha kimegyek a kis gyakorlótérre / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 90. Jó az Isten, jót ád nékem / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 91. Szegény paraszt / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 92. Már Mohácson megócsult a pálinka / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 93. Sej, a mohácsi halastó, halastó / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 94. Káposzta, káposzta, téli nyári káposzta / Mohács [Baranya], 1950.09.~16-17; 1950.09.~17
- 95. Jaj, Józsikám /
- 96. Jaj, Józsikám /
- 97. Dicsértessék a Jézus Krisztus /
- 98. Dicsértessék a Jézus Krisztus /
- 99. Fújja a szél a nyárfa levelét / Mohács [Baranya], 1950.09.~17
- 100. Jaj, testvérkém, jaj, Andráskám, Polyák András / Kolon [Nyitra], 1915