- 1401. Szép a fekete szőlő sorjába / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1402. Dimbes-dombos a …teteje / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1403. Tyuhaj homokos az édesanyám udvara / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1404. Ipoly menti magyar gulyás vagyok én / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1405. Ipoly menti magyar gulyás vagyok én / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1406. Ha lemegyek én a rétre kaszálni / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1407. Fúj, süvölt a Mátra szele / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1408. Sej most építik a rimóci templomot / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1409. Mikor mentem Románia felé / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1410. Jaj de sokat áztam-fáztam fáradtam / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1411. bemondás; A-síp / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1412. Elmosta a víz a gyalogutat / Rimóc [Nógrád], 1984.03
- 1413. Ezen a hosszú éjszakán / Mándok [Szabolcs], 1955.04.17
- 1414. Ez a kislány úgy éli világát / Gencsapáti [Vas], 1960.12
- 1415. Csengő karikára, karika / Gencsapáti [Vas], 1960.12
- 1416. A Tisza a Duna / Felsőtárkány [Heves]
- 1417. Halljátok-e halljátok-e víg tárkányi lányok / Felsőtárkány [Heves]
- 1418. Öreg baka bemegy a csárdába / Felsőtárkány [Heves]
- 1419. Rózsát ültettem a gyalogútra / Felsőtárkány [Heves]
- 1420. Üres / Heves
- 1421. Ha kimegyek én a rétre kaszálni / Felsőtárkány [Heves]
- 1422. Esteledik alkonyodik megy a gulya szállásra / Felsőtárkány [Heves]
- 1423. Adtam csókot adok is akár tizenhatot is egy / Felsőtárkány [Heves]
- 1424. Este kezdtem sejehaj este kezdtem a lovamat / Felsőtárkány [Heves]
- 1425. Ezerkilencszáztizennégy évbe / Felsőtárkány [Heves]
- 1426. Réten réten réten terem a nád / Felsőtárkány [Heves]
- 1427. Ha elindul ez a gőzös hadd menjen / Felsőtárkány [Heves]
- 1428. Üres / Heves
- 1429. Ez a kerek ég ha beborul kiderül / Felsőtárkány [Heves]
- 1430. Jártam az erdőbe piros almafa tövébe / Felsőtárkány [Heves]
- 1431. Meginnám a meginnám a meginnám a piros bort a pohárból / Felsőtárkány [Heves]
- 1432. Elvenném én a kend lányát Mariskát / Felsőtárkány [Heves]
- 1433. Sej haj esik eső hull a mennykő rakásra / Felsőtárkány [Heves]
- 1434. Itt születtem én ezen a tájon / Felsőtárkány [Heves]
- 1435. Édesanyám a rózsa a rózsa / Felsőtárkány [Heves]
- 1436. Üres / Heves
- 1437. Oláh kanásztánc / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1438. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1439. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1440. Lóra csikós lóra / Füzesgyarmat [Békés]
- 1441. Üres / Békés
- 1442. Leégett a csiribiri csárda / Füzesgyarmat [Békés]
- 1443. Ritkán van a kereszt helye / Füzesgyarmat [Békés]
- 1444. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1445. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1446. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 1447. Angoli Borbála / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1448. Két hónapja avagy három / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1449. Még azt mondják a parasztlegények / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1450. Mikor mentem én Sámsondról kifelé / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 1451. Elmennék én tihozzátok egy este / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 1452. Három levele van a lóherének / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 1453. Üres / Maros-Torda
- 1454. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1455. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1456. Esteledik alkonyodik / Füzesgyarmat [Békés]
- 1457. Engem a vármegye nem szán / Füzesgyarmat [Békés]
- 1458. Ködölik a Tátra / Füzesgyarmat [Békés]
- 1459. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 1460. Üres / Békés
- 1461. Szomorú a juhász / Füzesgyarmat [Békés]
- 1462. Nem messze van nem messze van az én rózsám tanyája / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1463. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 1464. Fehér László lovat lopott / Füzesgyarmat [Békés]
- 1465. Üres / Békés
- 1466. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 1467. Ez a fejősjuhászok nótája / Füzesgyarmat [Békés]
- 1468. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Füzesgyarmat [Békés]
- 1469. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1470. Az oláhok az oláhok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1471. Az olájok az olájok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1472. Hortobágyi pusztán legel a nyájam / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1473. Este későn fészkére száll a fecske / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1474. Köröskörül borús az ég alja / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1475. őrmester úr írja meg az anyámnak / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 1476. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 1477. steyerisch / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1478. rizinka / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1479. reiska / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1480. vánkostánc / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1481. Hogy a csibehús / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1482. schneewalzer / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1483. steyerisch / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1484. beszélgetés / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1485. beszélgetés / Felsőszölnök [Vas], 1975.05.12
- 1486. / , 1960.12.12
- 1487. / , 1960.12.12
- 1488. / , 1960.12
- 1489. / , 1960.12
- 1490. / , 1960
- 1491. / , 1960