- 841. (Késő este nem jó citerázni) / Polgár [Szabolcs], 1975.07
- 842. Túlsó soron esik az eső / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 843. Szól a fügemadár / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 844. A csikósok, a gulyások / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 845. Szól a fügemadár / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 846. Túlsó soron esik az eső / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 847. A csikósok, a gulyások / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 848. (Kék ibolya, ha leszakítanálak) / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 849. Szól a fügemadár / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 850. Megöltek egy legényt / Apátfalva [Csanád], 1975.07
- 851. Pattogatott kukorica de kemény / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 852. Széna, széna, széna van a réten / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 853. Sárga tolla, igazán, igazán, van a sárgarigónak / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 854. hegedű; bőgő; bendzsó / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 855. hegedű; bőgő; bendzsó / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 856. hegedű; bőgő; bendzsó / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 857. hegedű; bőgő; bendzsó / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 858. hegedű; bőgő; bendzsó / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 859. citera / Váralja [Tolna], 1975.11.22
- 860. citera / Váralja [Tolna], 1975.11.22