- 201. Mákostészta túróval / Újszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 202. Üres / Újszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 203. Juhászlegény szegény juhászlegény / Magyarcsanád [Csanád]
- 204. / Magyarcsanád [Csanád]
- 205. Bade doamne / Magyarcsanád [Csanád]
- 206. Üres / Csanád
- 207. pe un piciorul / Magyarcsanád [Csanád]
- 208. táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 209. pe un piciorul / Magyarcsanád [Csanád]
- 210. Üres / Csanád
- 211. ardeleana / Magyarcsanád [Csanád]
- 212. caluser / Magyarcsanád [Csanád]
- 213. induló / Magyarcsanád [Csanád]
- 214. caluser / Magyarcsanád [Csanád]
- 215. Üres / Magyarcsanád [Csanád]
- 216. Mandrulita din Banat / Magyarcsanád [Csanád]
- 217. Trandafir de la Moldova / Magyarcsanád [Csanád]
- 218. Cataline Cataline / Magyarcsanád [Csanád]
- 219. Román dallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 220. Üres / Csanád
- 221. Román dallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 222. ...nu ma mandru / Magyarcsanád [Csanád]
- 223. Üres / Csanád
- 224. román táncdal / Magyarcsanád [Csanád]
- 225. román táncdal / Magyarcsanád [Csanád]
- 226. ardeleana / Magyarcsanád [Csanád]
- 227. Üres / Csanád
- 228. román táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 229. román táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 230. román táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 231. román táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 232. ardeleana / Magyarcsanád [Csanád]
- 233. Üres / Csanád
- 234. ardeleana / Magyarcsanád [Csanád]
- 235. ardeleana / Magyarcsanád [Csanád]
- 236. doina / Magyarcsanád [Csanád]
- 237. Üres / Csanád
- 238. román lassú / Magyarcsanád [Csanád]
- 239. ardeleana / Magyarcsanád [Csanád]
- 240. román lassú / Magyarcsanád [Csanád]
- 241. román táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 242. román lassú táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 243. román friss táncdallam / Magyarcsanád [Csanád]
- 244. A Tisza a Duna / Felsőtárkány [Heves]
- 245. Halljátok-e halljátok-e víg tárkányi lányok / Felsőtárkány [Heves]
- 246. Öreg baka bemegy a csárdába / Felsőtárkány [Heves]
- 247. Rózsát ültettem a gyalogútra / Felsőtárkány [Heves]
- 248. Üres / Heves
- 249. Ha kimegyek én a rétre kaszálni / Felsőtárkány [Heves]
- 250. Esteledik alkonyodik megy a gulya szállásra / Felsőtárkány [Heves]
- 251. Adtam csókot adok is akár tizenhatot is egy / Felsőtárkány [Heves]
- 252. Este kezdtem sejehaj este kezdtem a lovamat / Felsőtárkány [Heves]
- 253. Ezerkilencszáztizennégy évbe / Felsőtárkány [Heves]
- 254. Réten réten réten terem a nád / Felsőtárkány [Heves]
- 255. Ha elindul ez a gőzös hadd menjen / Felsőtárkány [Heves]
- 256. Üres / Heves
- 257. Ez a kerek ég ha beborul kiderül / Felsőtárkány [Heves]
- 258. Jártam az erdőbe piros almafa tövébe / Felsőtárkány [Heves]
- 259. Meginnám a meginnám a meginnám a piros bort a pohárból / Felsőtárkány [Heves]
- 260. Elvenném én a kend lányát Mariskát / Felsőtárkány [Heves]
- 261. Sej haj esik eső hull a mennykő rakásra / Felsőtárkány [Heves]
- 262. Itt születtem én ezen a tájon / Felsőtárkány [Heves]
- 263. Édesanyám a rózsa a rózsa / Felsőtárkány [Heves]
- 264. Üres / Heves
- 265. Oláh kanásztánc / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 266. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 267. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 268. Lóra csikós lóra / Füzesgyarmat [Békés]
- 269. Üres / Békés
- 270. Leégett a csiribiri csárda / Füzesgyarmat [Békés]
- 271. Ritkán van a kereszt helye / Füzesgyarmat [Békés]
- 272. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 273. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 274. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 275. Angoli Borbála / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 276. Két hónapja avagy három / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 277. Még azt mondják a parasztlegények / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 278. Mikor mentem én Sámsondról kifelé / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 279. Elmennék én tihozzátok egy este / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 280. Három levele van a lóherének / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 281. Üres / Maros-Torda
- 282. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 283. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 284. Esteledik alkonyodik / Füzesgyarmat [Békés]
- 285. Engem a vármegye nem szán / Füzesgyarmat [Békés]
- 286. Ködölik a Tátra / Füzesgyarmat [Békés]
- 287. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 288. Üres / Békés
- 289. Szomorú a juhász / Füzesgyarmat [Békés]
- 290. Nem messze van nem messze van az én rózsám tanyája / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 291. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 292. Fehér László lovat lopott / Füzesgyarmat [Békés]
- 293. Üres / Békés
- 294. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 295. Ez a fejősjuhászok nótája / Füzesgyarmat [Békés]
- 296. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Füzesgyarmat [Békés]
- 297. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 298. Az oláhok az oláhok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 299. Az olájok az olájok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 300. Hortobágyi pusztán legel a nyájam / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]