- 4961. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4962. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4963. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4964. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4965. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4966. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4967. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4968. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4969. beszélgetés / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4970. bemondások / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4971. Kocsira ágyam / Öregtény [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1981.07.26
- 4972. Zörög a kocsi / Karcag / Karcag-major [Jász-Nagykun-Szolnok], 1981.07.26
- 4973. Siroko je lisce / Deszk [Torontál], 1985.10.13
- 4974. lassú; gyors; svatovec; logod / Deszk [Torontál], 1985.10.13
- 4975. Hej, ha bemegyek Székesfehérvárra / Szamostatárfalva [Szatmár], 1989.02.22
- 4976. Zúg az erdő, zúg a mező / Szamostatárfalva [Szatmár], 1989.02.22
- 4977. Áll a bíró, áll a kapujában / Szamostatárfalva [Szatmár], 1989.02.22
- 4978. Szól a fügemadár / Szamostatárfalva [Szatmár], 1989.02.22
- 4979. A csengeri piactéren lakik egy menyecske / Szamostatárfalva [Szatmár], 1989.02.22
- 4980. Indulj, szép menyasszonyunk, vár téged vőlegényed / Szamostatárfalva [Szatmár], 1989.02.22