- 301. csárdás / Pozsonypüspöki [Pozsony], 1978.06.17
- 302. Meghótt, meghótt a cigányok vajdája / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 303. silladri / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 304. csárdás / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 305. Én vagyok a petri gulyás / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 306. Új a csizmám, debreceni fajta / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 307. Én vagyok a petri gulyás / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 308. Kis kút, kerekes kút van az udvarunkban / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 309. csárdás / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 310. háromszokós v. hora v. hora mare / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 311. rizgetős / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.17
- 312. rizgetős / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 313. Meghótt, meghótt a cigányok vajdája / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 314. silladri / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 315. toppantós / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 316. gólya / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 317. lazur v. zsidós / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 318. székes / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 319. székes / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 320. Édes kicsi kincsecském, drága feleségecském / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 321. Tarka-barka rokolyámnak elszakadt a ránca / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 322. Kerek a rozmaring, kerek a rozmaring, földre hajlikaz ága / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 323. Erdő mellett nem jó lakni élelem nélkül / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 324. sétálós / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 325. Meghótt, meghótt a cigányok vajdája / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 326. silladri / Andrásfalva [Bukovina], 1978.06.18
- 327. verbunk / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 328. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 329. ritka tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 330. ritka tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 331. Sohase vétettem Szeben városának / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 332. Sohase vétettem Szeben városának / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 333. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 334. porka / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 335. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 336. porka / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 337. hétlépés / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 338. hétlépés / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 339. hétlépés / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 340. Édesanyám, mért is szültél / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 341. megyar / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 342. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 343. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 344. ritka tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 345. Ablakomba besütött a holdvilág / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 346. csárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 347. porka / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 348. hétlépés / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 349. hétlépés / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 350. Erdő, erdő, kerek erdő / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 351. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 352. ritka tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 353. magyar / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 354. sűrű tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 355. ritka tempó / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 356. verbunk / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 357. magyar / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 358. hétlépés / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 359. lassú / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 360. lassú cigánycsárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 361. cigánycsárdás / Szék [Szolnok-Doboka], 1978.06.28
- 362. Magos a rozmaring, földre hajlik az ága / Nagybaracska [Bács-Bodrog], 1979.04.16; 1979.04.17; 1979.04.18
- 363. Baracskába, sej-haj, két úton kell bemenni / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 364. A faluban nincs több szép lány, csak kettő / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 365. Kocsmárosné, adjon bort hitelbe / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 366. Hajlik a rózsafa, hajlik a ~nád; Hajlik a rózsafa, hajlik a ~lány / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 367. Nem fizet a tanács (cigánynóta) / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 368. Ihajla, ezt a kislányt nem az anyja nevelte / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 369. Hol jártál az éjjel, cinegemadár / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 370. bemondás / Szeremle [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 371. bemondás / Szeremle [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 372. A faluban nincs több szép lány, csak kettő / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 373. Hajlik a rózsafa, hajlik a nád / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 374. prím tambura; prím tambura; basszprím tambura; bőgő; kontra; tangóharmonika; tangóharmonika / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 375. A faluban nincs több szép lány, csak kettő / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 376. Oltsuk el hát a gyertyát / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 377. bemondás / Érsekcsanád [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 378. prím tambura; prím tambura; basszprím tambura; bőgő; kontra; tangóharmonika; tangóharmonika / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 379. Én vagyok, én vagyok, énvagyok, én / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 380. Csípd meg, bogár / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 381. Eladom a kecskémet / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 382. Az én szoknyám öt-hat szél / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 383. bemondás / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.16; 1979.03.17; 1979.03.18
- 384. Áll a hajó, áll a vitorlája / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 385. Tíz pár csókot egy végből / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 386. Hajlik a rózsafa, hajlik a nád / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 387. Kiöntött a Duna vize, nem akar tisztulni / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 388. Kiöntött a Duna vize, nem akar tisztulni / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 389. Én ültettem a rózsafát / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 390. műfriss / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 391. friss / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 392. d-moll csárdás / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 393. friss csárdás / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 394. Kiskutya, nagykutya nem ugat hiába / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 395. csárdás / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 396. Kiöntött a Duna vize, nem akar tisztulni / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 397. Kiöntött a Duna vize, nem akar tisztulni / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 398. Tolnai csárdás / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 399. Ezt a kerek erdőt járom én / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31
- 400. prímtambura; prímtambura; basszprímtambura; bőgő; harmonika; kontra / Bátmonostor [Bács-Bodrog], 1979.03.30; 1979.03.31