- 6601. Jártam az erdőbe piros almafa tövébe / Felsőtárkány [Heves]
- 6602. Meginnám a meginnám a meginnám a piros bort a pohárból / Felsőtárkány [Heves]
- 6603. Elvenném én a kend lányát Mariskát / Felsőtárkány [Heves]
- 6604. Sej haj esik eső hull a mennykő rakásra / Felsőtárkány [Heves]
- 6605. Itt születtem én ezen a tájon / Felsőtárkány [Heves]
- 6606. Édesanyám a rózsa a rózsa / Felsőtárkány [Heves]
- 6607. Üres / Heves
- 6608. Oláh kanásztánc / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6609. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6610. Ha felmegyek a tuzlai hegyre / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6611. Lóra csikós lóra / Füzesgyarmat [Békés]
- 6612. Üres / Békés
- 6613. Leégett a csiribiri csárda / Füzesgyarmat [Békés]
- 6614. Ritkán van a kereszt helye / Füzesgyarmat [Békés]
- 6615. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6616. Eltört már a mázos csésze / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6617. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 6618. Angoli Borbála / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6619. Két hónapja avagy három / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6620. Még azt mondják a parasztlegények / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6621. Mikor mentem én Sámsondról kifelé / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 6622. Elmennék én tihozzátok egy este / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 6623. Három levele van a lóherének / Mezősámsond [Maros-Torda]
- 6624. Üres / Maros-Torda
- 6625. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6626. A minap a karám mellett / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6627. Esteledik alkonyodik / Füzesgyarmat [Békés]
- 6628. Engem a vármegye nem szán / Füzesgyarmat [Békés]
- 6629. Ködölik a Tátra / Füzesgyarmat [Békés]
- 6630. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 6631. Üres / Békés
- 6632. Szomorú a juhász / Füzesgyarmat [Békés]
- 6633. Nem messze van nem messze van az én rózsám tanyája / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6634. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 6635. Fehér László lovat lopott / Füzesgyarmat [Békés]
- 6636. Üres / Békés
- 6637. Tökhalomnál van az olcsó furulya / Füzesgyarmat [Békés]
- 6638. Ez a fejősjuhászok nótája / Füzesgyarmat [Békés]
- 6639. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Füzesgyarmat [Békés]
- 6640. Az oláhok az oláhok fabocskorba járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6641. Az oláhok az oláhok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6642. Az olájok az olájok facipőbe járnak / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6643. Hortobágyi pusztán legel a nyájam / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6644. Este későn fészkére száll a fecske / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6645. Köröskörül borús az ég alja / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6646. őrmester úr írja meg az anyámnak / Túrkeve [Jász-Nagykun-Szolnok]
- 6647. Üres / Jász-Nagykun-Szolnok
- 6648. Kökényágat ehetnék / Mátészalka [Szatmár]
- 6649. Cigánykovács asszonyának jó lenni / Mátészalka [Szatmár]
- 6650. Üres / Szatmár