- 11801. Ez a barna kislány ha bemegy a boltba / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 11802. Árok, árok, de mély árok / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 11803. Ez az asszon de szép asszon / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 11804. Piros alma, ne gurulj, ne gurulj / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 11805. Mikor én még tizenkét éves voltam / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 11806. Elmész rózsám? El biz én / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 11807. Szegén legén voltam, sokat gondolkoztam / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11808. Aj de széles, aj de hosszú jaz az út / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11809. Piros lájbit most kezdtem el viselni / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11810. Ennek a barna lánynak dombon van a háza / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11811. Galicija gidres-gödrös határa / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11812. Dombon van a házam, szélnek áll ajtaja / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11813. Udvarom közepén van egy vadalmafa / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11814. Kis kertemben egy almafa / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11815. Barna kislány, ablakidon jó estét, jó estét / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11816. Porzik, porzik az andrásfalvi jutca, ha jén végigmegyek rajta / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11817. Színaranyból van a béke trombitája / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11818. Az én cipőm erménhazi fajta / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11819. Ihaj-tyuhaj, ess az esső az árpatallóra / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 11820. Bazsarózsa, ne virágozz / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18