- 14781. Szegény betyár, hogyan éli világát / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 14782. Eddig, vendég, jól mulattál / Hidas [Baranya], 1953.02.02
- 14783. Eddig, vendég, jól mulattál / Izmény [Tolna], 1953.02.01
- 14784. Sej, haj, Subri pajtás / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 14785. Sej, haj, Zsubri pajtás / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.14
- 14786. Fölment a kondás a fára / Mikófalva [Heves], 1964.09.02
- 14787. Érik, érik a cseresznye / Báta [Tolna], 1954.04
- 14788. Addig élem világomat / Hidas [Baranya], 1953.03.20
- 14789. Mikor én az én babámat kerestem / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 14790. Szereti a pap a kávét / Dunaszekcső [Baranya], 1954.04.30
- 14791. Gyüjj e hozzánk veszeködj meg / Dunaszekcső [Baranya], 1954.04.29
- 14792. Érik, érik a cseresznye / Dunaszekcső [Baranya], 1954.04.29
- 14793. Lepedőcske, párnocska / Kéty [Tolna], 1954.02
- 14794. Kerekecske párnacska / Csátalja [Bács-Bodrog], 1954.03.06
- 14795. Ez a pohár rendre jár, éljen a barátság / Szilvásszentmárton [Somogy], 1953.08.10
- 14796. Szérű' van a pilicai ki'ccsárda / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.14
- 14797. lalázva - Jallalra, drallalra, drallalla / Istensegíts [Bukovina], 1954.02.00.
- 14798. Ha még egyszer legény volnék / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 14799. Tudok szőni, tudok fonni / Mikóháza [Zemplén], 1953.11.13
- 14800. Görögdinnyét nem jó dombra ültetni / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02