- 2321. Száraz földben csitteg csattog az eke / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2322. Fehérmegye nyíregyháza nagy erdő / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2323. Hallottátok-e már hírét / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2324. Tizet ütött már az óra / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2325. Tizet ütött már az óra / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2326. Huszárok közt az ötös a legelső / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2327. Túl a Tiszán túl a Sajón Hernádon / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2328. Uram uram bíró uram / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2329. Szépen legel a báróné gulyája / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2330. Bíró uram bevádolok valakit / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2331. Lám megmondtam lám megmondtam csütörtökön estére / Vágfarkasd [Nyitra], 1958.05.23
- 2332. Dunna dunna tarka dunna / Barslédec [Bars], 1958.06.24
- 2333. Faluvégen két vasvilla / Barslédec [Bars], 1958.06.24
- 2334. Jó dolga van sej haj a huszárkapitánynak / Barslédec [Bars], 1958.06.24
- 2335. Rigó madár felszállott a fára / Barslédec [Bars], 1958.06.24
- 2336. Hojeda hojeda / Barslédec [Bars], 1958.06.24
- 2337. Fölmegyek a hegyre fölmegyek a hegyre lenézek a völgybe / Barslédec [Bars], 1958.06.24
- 2338. Téglaporos a kalapom / Felsőkirályi [Nyitra], 1958.06.01
- 2339. Megmondtam rózsácskám ne menj a vargához / Felsőkirályi [Nyitra], 1958.06.01
- 2340. Ice pice megérett a meggy / Felsőkirályi [Nyitra], 1958.06.01