- 201. Az ajaki római templomban / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 202. Zöld rozmaring lehajlott, lehajlott / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 203. Delin kendőt kötöttem a fejemre / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 204. A cipőmnek se sarka, se talpa / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 205. Lemegyek a, lemegyek a pince fenekére / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 206. Nem törődök semmivel, mert fiatal vagyok / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 207. Veszett kutya, mard meg a szeretőmet / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 208. Lágy a kenyér, igazán, csakugyan, pirítani nem lehet / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 209. Vékony héja, vékony héja van a piros almának / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 210. Deres a fű, kis pej lovam, ne egyél / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 211. Hajnallik, hajnallik / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 212. Kicsi nékem ez a ház / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 213. Ég a kunyhó, recseg a nád / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 214. Nincsen csillag az égen, lehullott a földre / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 215. Fájhat is annak a lánynak a szíve / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 216. Hej, de sokat áztam, fáztam, fáradtam / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 217. Haj, meggy, meggy / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 218. Hol jársz, hol jársz, nagy Erszébet asszony / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 219. Mit játszódjunk, lányok / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 220. Pérom, pérom, pompárérom / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 221. Pérom, pérom, pompárérom / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 222. Árok partján jércetojás / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 223. Megy a róka, nem néz hátra / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 224. Bújj, bújj, zöldág / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 225. bemondás / Ajak [Szabolcs], 1973.03.04
- 226. Székely verbunk / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 227. Marosszéki forgatós / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 228. Fehér fuszulykavirág / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 229. Minta, minta fodorminta / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 230. marosszéki forgatós / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 231. verbunk / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 232. csárdás / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 233. szökős / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 234. marosszéki / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 235. szökős / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 236. Erdő mellett nem jó lakni / Korond; Makfalva [Udvarhely], 1968.06.09
- 237. Akármilyen ködös idő / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 238. Szépen legel a báróné gulyája / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 239. Nem messzi van ide Kismargita / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 240. A kis betyár az erdőbe / Nagyecsed [Szatmár], 1974
- 241. Bogyiszlói friss / Bogyiszló [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 242. Szép a tarka disznó orra, mikor túr / Bogyiszló [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 243. Érik a szőlő / Bogyiszló [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 244. Hej, dombérom, dombérom / Domaháza [Borsod], 1978.07.26
- 245. (Csak, csak, csak az esett nékem keservesen) / Tápé [Csongrád], 1978.07.26
- 246. (Szűr kesztyű, bőr nadrág) / Tápé [Csongrád], 1978.07.26
- 247. Érdemes vendégek / Tápé [Csongrád], 1978.07.26
- 248. lassú csárdás / Tápé [Csongrád], 1978.07.26
- 249. (Zörög a kocsi) / Tápé [Csongrád], 1978.07.26
- 250. lassú csárdás / Öregcsertő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 251. lassú csárdás; majd friss csárdás / Öregcsertő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 252. (Nem messze van ide Kalocsa) (mars) / Öregcsertő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 253. mars / Öregcsertő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 254. Este, este, de szerelmes egy este / Öregcsertő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1978.07.26
- 255. silladri / Istensegíts [Bukovina], 1978.07.26
- 256. silladri / Istensegíts [Bukovina], 1978.07.26
- 257. lassú csárdás / Istensegíts [Bukovina], 1978.07.26
- 258. pontozó / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1978.07.26
- 259. pontozó / Lőrincréve [Alsó-Fehér], 1978.07.26
- 260. A csikósok, a gulyások kék labiba járnak / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 261. Eltörött a kutam gémje / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 262. Megöltek egy legényt / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 263. (Cigány kovács anyának jó lenni) / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 264. beszélgetés / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 265. bemondás; beszélgetés / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 266. Fekete zsindelyes, fekete zsindelyes / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 267. Ég a kunyhó, ropog a nád / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 268. A csikósok, a gulyások / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 269. Ezt a kerek erdőt járom én / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 270. A csikósok, a gulyások kék labiba járnak / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 271. Esteledik, alkonyodik / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 272. Megszökött a koca kilenc malacával / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 273. Tisza partján elaludtam / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 274. Hej menyecske, menyecske / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 275. Hej menyecske, menyecske / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 276. Szól a fügemadár / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 277. Komámasszony eresszen fel az ágyra / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 278. Kertünk alatt egy kis patak csörgedez / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 279. Megérett a Buzakalász, le lehet aratni / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 280. A rozmaring lehajlott, lehajlott / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 281. Ez a csárda sárgára van meszelve / Battyán [Zemplén], 1978.07.15
- 282. / Nagyszelmenc [Ung], 1978.07.15
- 283. A csikósok, a gulyások / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 284. Hajnallik, hajnallik / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 285. Hajnallik, hajnallik / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 286. Fogd a kontyod, hogy ne lógjon / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 287. Ha menyasszonnyá lettél / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 288. Ha menyasszonnyá lettél / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 289. Ha menyasszonnyá lettél / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 290. A csikósok, a gulyások / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 291. Úgy kell neki, úgy kell neki (gettó nóta) / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 292. Piros kancsó, piros bor / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 293. Piros kancsó, piros bor / Bodrogszentes [Zemplén], 1978.07.16
- 294. Esteledik, alkonyodik / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16
- 295. Esteledik, alkonyodik / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16
- 296. Túr a disznó lent a mocsárszélen / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16
- 297. A csikósok, a gulyások / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16
- 298. A csikósok, a gulyások / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16
- 299. … a ménest a karámba / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16
- 300. Ködöllik a Tátra / Bodrogvécs [Zemplén], 1978.07.16