- 27561. Ha bemegyek Konyáron a borivó csárdába / Konyár [Bihar], 1935.00.00.
- 27562. Haj, széna, széna rengye / Vásárosdombó [Baranya], 1945.12.26
- 27563. Jó estét, jó estét, Sándor gazda / Konyár [Bihar], 1935
- 27564. Körben áll egy kislányka / Hort [Heves], 1949.06
- 27565. A dudari kertek alatt van egy tó / Dudar [Veszprém], 1932.00.00.
- 27566. A férfiak Moldovában szenvednek / Csíkjenőfalva [Csík], 1907.00.00.
- 27567. A csizmámnak se sarka, se talpa / Konyár [Bihar], 1935
- 27568. Jó bort iszom, diófával tüzelek / Gyoma [Békés], 1902.07.00.
- 27569. Nyitva van az ajtó-ablak / Hort [Heves], 1949.06
- 27570. A váradi kapitány üzenetet küldött / Debrecen [Hajdú], 1933
- 27571. Az én hazám Firtos alatt Enlaka / Bözöd [Udvarhely]
- 27572. A pünkösdnek jeles napja / Felsőpáhok [Zala], 1951.12
- 27573. Szent Gergöl doktornak / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 27574. Setal sam se kre štacuna, kaj se prehladim / Dékánfalva [Zala]
- 27575. A pünkösdnek jeles napján / Nemespátró [Somogy], 1934.01.29
- 27576. Šetal sam se kre štacuna / Györgylaka [Zala]
- 27577. Asszony, szeresd az uradat / Konyár [Bihar], 1935.00.00.
- 27578. Azt gondolod, te szigorú / Kézdivásárhely [Háromszék]
- 27579. Ahol cégért látok, látok, oda sietek / Kézdivásárhely [Háromszék]
- 27580. Ritka ember okos ember ezen a világon / Marosvásárhely [Maros-Torda]