- 27981. Atyafi, atyafi, sej atyafi / Murakeresztúr [Zala], 1932.06.07
- 27982. / Balatonederics [Zala]
- 27983. Fekete falunak fehér tornya látszik / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 27984. Kis kút, kerekes kút van az udvaromba / Zajk [Zala], 1933.05.13
- 27985. utaló: Keskeny utcaszegelet
- 27986. Föltekintiéko nagy magozs menyekbe / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 27987. Kis kút, kerekes kút van az udvaromba / Rábatamási [Sopron], 1952.02.02
- 27988. Hová, hová, barna kislány az erdőbe / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 27989. Sej icce, icce, sej, tizenhárom sor icce / Naszvad [Komárom], 1931
- 27990. Eger felől, Várad felől jönnek a katonák / Mezőkövesd [Borsod], 1929.09.11
- 27991. Szeben felől, Szeben felől jönnek a huszárok / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 27992. Gyéren vettem kenderkémet / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 27993. Ennek a kis barna lánynak dombon van a háza / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.11
- 27994. Jaj, de sáros ez az utca, amerre én járok / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 27995. Én szeretőm padurár / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21.
- 27996. Kéket nyilik az akáca, felsóhajt az egekre / Berzence [Somogy], 1933.04.22
- 27997. Ennek a barna lánynak jaj, de rövid a szoknyája / Murakeresztúr [Zala], 1932.06.17
- 27998. Jó dolga van a béresnek, sej, semmire sincs gondja / Endrőd [Békés], 1926.08
- 27999. Szól a kakas hajnaljára / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21
- 28000. Ez az erre el is / Lujzikalagor [Moldva], 1934.09.21