- 28101. Zöld erdőben, zöld mezőben / Alsóbodok [Nyitra], 1937.10.10
- 28102. Az inkei csárda / Berzence [Somogy], 1932.11.30
- 28103. Két út van előttem / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1934
- 28104. De sok eső, de sok sár / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1930
- 28105. Van széna, van szalma / Alsóbodok [Nyitra], 1937.10.10
- 28106. Zöld erdőbe kelek-járok / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 28107. Egy öveg óma / Alsóbodok [Nyitra], 1937.10.10
- 28108. Lap öveg óma / Alsóbodok [Nyitra], 1937
- 28109. Édesanyám almafája / Tild [Bars], 1937.10.31
- 28110. Elkiáltom magam / Tild [Bars], 1937.10.31
- 28111. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 28112. Ugyan, babám, hova lettél / Szentistván [Borsod], 1931.05.03
- 28113. Elveszett a Subri / Tild [Bars], 1937.10.31.
- 28114. Adjon Isten jó éjszakát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28115. Lefittyedt a csizmám szára / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1934
- 28116. Felmászott a bihal a kútra / Kamocsa [Komárom], 1931
- 28117. Sírhat az a szegény édesanya / Balatonederics [Zala], 1932.11.14
- 28118. Adjon Isten jó éjszakát / Barslédec [Bars], 1937.09.12
- 28119. Eresz alatt fészkel a szamár / Ujszász [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1918.08
- 28120. Kivel háltál az éjjel / Barslédec [Bars], 1937.09.12