- 20641. korcsos / Vajdaszentivány [Maros-Torda], 1992.12.12
- 20642. korcsos / Vajdaszentivány [Maros-Torda], 1992.12.12
- 20643. lassú / Vajdaszentivány [Maros-Torda], 1992.12.12
- 20644. lassú / Vajdaszentivány [Maros-Torda], 1992.12.12
- 20645. ritka pontozó / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20646. ritka pontozó / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20647. friss csárdás / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20648. friss csárdás / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20649. friss csárdás / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20650. friss csárdás / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20651. invirtita / Magyarbece [Alsó-Fehér], 1979.03
- 20652. bemondás / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20653. Fekete gőzösnek sárga a belseje / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20654. Az én csizmám debreceni fajta / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20655. Hej, búra, búra, búbánatra születtem / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20656. Utca, utca, utca, utca, remetei utca / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20657. Tele van, tele van, tele van a kalapom a virággal / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20658. Adjon Isten / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20659. … vagyok, nem / Nyárádremete [Maros-Torda]
- 20660. Most jöttem én messziről a csatából / Nyárádremete [Maros-Torda]