- 29961. lassú csárdás / Lóvész [Csík], 1988.08
- 29962. sebes csárdás / Lóvész [Csík], 1988.08
- 29963. a juhoké / Lóvész [Csík], 1988.08
- 29964. sârba / Lóvész [Csík], 1988.08
- 29965. csárdás / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29966. Kelet felől jön egy dalos pacsírta / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29967. sebes csárdás / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29968. sebes csárdás / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29969. szökős csárdás / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29970. Az én uram a bányában dolgozik / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29971. magyarországi / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29972. sűrű csárdás / Magyarpalatka [Kolozs], 1978.09.12
- 29973. marosszéki / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29974. Rengesd uram a gyermeket / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29975. Naskalaton esik az eső / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29976. cigánycsárdás / Vajdaszentivány [Maros-Torda], 1992.12.12
- 29977. héjsza / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29978. csárdás / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29979. Ne búsuljon, komámasszony / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11
- 29980. Ne búsuljon, komámasszony (Ne búsuljon, komámasszony) / Csíkjenőfalva [Csík], 1988.11