- 941. Elment a tyúk vándorolni / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 942. Hosszúfarkú fecske hej elszállott a / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 943. Kislány kislány hova lett a lányságod / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 944. Ez a pohár rendre jár / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 945. Szereti a pap a kávét / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 946. Nem messze van ide Kismargita / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 947. Szagos a rozmaring szagos a rozmaring földre hajlik az / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 948. Elindultam házasodni szép leányt akartam / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 949. Mákófalvi utca / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 950. Mikor én még tizennyolc éves voltam / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 951. Piros alma nem gondoltam firges légy / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 952. Én az utcán befelé nem mehetek / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 953. Borzafából csináltattam tili-taligát / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 954. Szabó Vilma kiment az erdőbe / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 955. Ej haj nem idevaló születés vagyok én / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 956. Fekete a kökén fehér a virágja / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 957. Ropogós a csizmám melyet vett a babám / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 958. Bakonyerdő gyászba van / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 959. Hej a mákai sugár torony de magos / Mákófalva [Kolozs], 1958.08
- 960. A bereki torony tetejébe / Mákófalva [Kolozs], 1958.08