- 2381. Ablakimba három gyöngyös koszorú / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 2382. Ablakimba három gyöngyös koszorú / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 2383. Sásat eszik az ökröm, sásat eszik az ökröm, de csuhajja / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 2384. Az éjszaka elaludtam, de rosszat álmodtam / Abaújvár [Abaúj-Torna], 1957.04.13
- 2385. Fehér lábú fecske / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 2386. A falusi kertek alatt nyergelik a lovamat / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 2387. Megérett a paprika, meg / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.08.30
- 2388. Soske mange romnja / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2389. Gettó nóta / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2390. Jaj mamo, jaj mamo, bokhalj som / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2391. Ado chavo man kamela / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2392. beszélgetés / Tornagörgő [Abaúj-Torna], 1973.09.22
- 2393. beszélgetés / Tornaújfalu [Abaúj-Torna], 1973.09.22
- 2394. Duj, duj, duj, duj, desuduj / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2395. Andro verdan drugos nane / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2396. Hej, mamule / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2397. Nane coxa, nane gad / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2398. M eko na kamav / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2399. Kon kamelpes taj ni lelpes / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11
- 2400. Kadi zulji khere tava / Nagyida [Abaúj-Torna], 1988.03.11