- 201. Tudod-e, babám, mit fogadtál csütörtökön este / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 202. To-tót asszonyunk, to-tót a lánya / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 203. Tollfosztóban voltam az este / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 204. Csak egy kislány van a világon / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 205. Tzizenhárom fodor van a szoknyámon / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 206. Tisza partján mandulafa virágzik / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 207. Az én csizmám debreceni fajta / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 208. Utca, utca, berhidai gyöngyvirágos utca / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 209. Veri a kovács a vasat, szüntelen kopogtatja / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 210. Végigmentem a kovácsi kanyargós utcán / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 211. Veszprém városa gidres-gödrös / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 212. Vetettem ibolyát, várom kikelését / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 213. Zsindelyezik a kaszárnya tetejét / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 214. A juhásznak jól megy dolga / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 215. A mostani szokás, az ötven koronás divatba fog jönni / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 216. Asszony, asszony, az akarok lenni / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 217. Áll a malom, áll a vitorlája / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 218. A bakonyi csárda ki van festve / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 219. Arra alá faragnak az ácsok / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 220. Árva Rózsi az én nevem, az angyalát / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 221. Áradt a Tisza, sáros, nem tiszta, félve lépek ki a partra / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 222. Sárgarépát megcsípte a hideg dér / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 223. Ezernyolcszáznegyvennyolcba, Lina, de Lina / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 224. Bús magyarok imádkoznak, égi atyánk, hozzád / Berhida [Veszprém], 1965
- 225. Befordultam a konyhába / Berhida [Veszprém], 1965
- 226. Búsan szólnak a harangok, temetni megy a falunak népe / Berhida [Veszprém], 1965
- 227. Berhidai vásártéren kinyílott egy rózsa / Berhida [Veszprém], 1965
- 228. Berhidai gyerek vagyok / Berhida [Veszprém], 1965
- 229. Bujdosik az árva madár / Berhida [Veszprém], 1965
- 230. Bárcsak ez az éjszaka / Berhida [Veszprém], 1965
- 231. Cserebogár, sárga cserebogár / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 232. Csöndes Maros partján van egy halászlegény tanyája / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 233. Cigány Panna, az a híred / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 234. Elszegődtem Tarnócára bojtárnak / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 235. Ez a kislány akkor sír, mikor koszorú van a fején / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 236. Ez a kislány megy a kútra / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 237. Édesanyám, elmegyek a csárdába mulatni, fáj a szívem, nem tudok elaludni / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 238. Elment a babám a pesti katonakórházba / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 239. Én vagyok a falu rossza egyedül / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 240. Elment a szerető, elment a szeretőm Dél-Amerikába / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 241. Én vagyok a csongorádi gulyás / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 242. Édesanyám, a kendőm / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 243. Édesanyám, azt üzenem magának / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 244. Alacsony ház, füstös kémény / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 245. Bemegyek egy házba, a házmester lázba jön és lerúg a főlépcsőről / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 246. Ennek a kislánynak van babája / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 247. Túl a Tiszán árpa terem / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 248. Fehér gulyám kolompja szól a réten / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 249. Fehér galamb száll a falu felett / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 250. Gimbelem a, gombolom a, gombolom / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 251. Gyere, kisangyalom, gyere, kisangyalom, menjünk az erdőbe / Berhida [Veszprém], 1965.04.18
- 252. A veszprémi Koronára süt a nap, megjöttek a vizitáló nagyurak / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 253. Barna kislány büszkén sétál az utcán / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 254. Bús a magyarnak élete, búsabb, mint a fülemüle / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 255. Elvágtam az ujjam, jaj, de fáj / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 256. Gólya, gólya, hosszúlábú gólya / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 257. Hullámzó Balaton tetején / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 258. Hajmáskéri kaszárnya, de magas a teteje / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 259. Hogyha nékem száz forintom volna / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 260. A múlt éjjel álmomban felmentem a mennybe / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 261. A nagyság a konyhában maga mosogat / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 262. Domboldalon van egy magas nyárfa / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 263. Húzzad, cigány, húzzad, de csak csendesen / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 264. Hajmáskéri fenyveserdő aljában / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 265. Hatos honvéd bemegy a csárdába / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 266. Jaj, de szépen esik az eső / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 267. Jaj, de szépen muzsikálnak / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 268. Julcsa ha kimegyen a piacra / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 269. Jaj, de nagyon régen volt és soká lesz / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 270. Kocsmárosné, eszem azt a csókos száját, hozzon ide tíz litert a javából / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 271. Ki tanyája az a nyárfás / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 272. Kit sirat a fecskemadár, olyan búsan mért csicsereg az ágon / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 273. Kantinosné, angyalom, nemsokára ittthagyom a kantinját / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 274. Kinn a pusztán szántok-vetek, kezem-lábam fárad / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 275. Kocsmárosné legszebb lánya a galambom / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 276. Kukorékol a kiskakas, hajnal akar lenni / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 277. Kéket nyílik az ibolya, nem sárgát / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 278. Lekaszálták már a rétet, nem terem több virágot / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 279. Látod-e, babám, látod-e, babám azt a nagy hegyet / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 280. Lányok, lányok, lányok, lányok, berhidai lányok / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 281. Meguntam az életemet, felmegyek Budapestre / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 282. Megugrattam Hortobágyon a karámból egy csikót / Berhida [Veszprém], 1965.09.12
- 283. Maros vize folyik csendesen / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 284. Magas a kaszárnya / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 285. Most van a nap lemenőben / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 286. Nincsen olyan lány, mint a TSZ-lány / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 287. Máma péntek, holnap szombat, holnapután vasárnap / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 288. Nem fúj a szél, nem forog a dorozsmai szélmalom / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 289. Nem házasodok meg soha / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 290. Nádfödeles kis házikóm leégett a héten / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 291. Nem jó, nem jó minden este a kapuba kiállni / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 292. Ne hidd, babám, hogy részeges vagyok / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 293. Nyisd ki, babám, zöldre festett kapudat / Berhida [Veszprém], 1965.09.11
- 294. Nem tehetek én róla, hogy szerelmes vagyok / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 295. Október hatodikán be kellett rukkolni / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 296. Özvegyasszony, igazán, csakugyan, csináltatja a házát / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 297. Országúton hosszú a jegyenyesor, hosszú a jegyenyesor HAZÁIG / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 298. Piros alma leesett a sárba / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 299. Piros pünkösd napján imádkoztam érted / Berhida [Veszprém], 1965.09.13
- 300. Rég veri már a magyart a Teremtő / Berhida [Veszprém], 1965.09.13