- 281. beszélgetés / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958.06.21
- 282. Dévaványán nem sok időm van hátra / Dévaványa [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958.06.21
- 283. Csikorog a csizmám, tegnap vette babám / Kisújszállás [Jász-Nagykun-Szolnok], 1958
- 284. A szép magyar legény beteg / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26
- 285. Jó estét, jó estét, Sági bíróné asszony / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.16
- 286. Elbújdosnám, de nincs kivel / Andrásfalva [Bukovina], 1934.08.26
- 287. Jaj, jaj, édesapám, lelkem apám / Hadikfalva [Bukovina], 1934.08
- 288. Jaj, jaj, édesapám, lelkem anyám / Hadikfalva [Bukovina], 1934.08
- 289. Szegény Szabó Erzsi / Hadikfalva [Bukovina], 1934.08
- 290. Eddig, vendég, jól mulattál / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 291. Még a biró, még a biró vasba akar veretni / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 292. szöveg nélkül / Galgahévíz [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952
- 293. Templom kerítésben folyó patakocska / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 294. Rajtam a bú hármat hajlott / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 295. Elbujdosnék, nincsen kivel / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21.
- 296. Én ültettem az almafát / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 297. Szeretnék szántani / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21.
- 298. Jó estét, barna lány / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 299. Vékony deszka kerítés, kerítés / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 300. Elvágtam az ujjam, de nem fáj / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21