- 16081. Sarkon van az újvárosi vendégfogadó / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 16082. Kapitány úr, sej, haj, nyergelje fel a lovát / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.12
- 16083. Fújják a trombitát / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.10.20
- 16084. Csillagok, csillagok, szépen ragyogjatok / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 16085. Ej bura, bura, bubánatra születtem / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 16086. Jeges a sudárfa, nehéz vizet merni / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.12
- 16087. Barna kislán megy a kútra, két korsó a vállán / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 16088. Két krajcáron vettem egy kis taligát / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.08
- 16089. Hosszúfarkú fecske / Csokonyavisonta [Somogy], 1948.07.10
- 16090. Már biz' annak meg kell lenni / Kiskőszeg [Baranya], 1944.10.15
- 16091. Andrásfalvi magas torony / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.15
- 16092. Én nem bánom, akárhogy dörög az ég / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.10.20
- 16093. Felmásztam a rózsafára / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 16094. Recsegős a csizmám, amelyet vettem / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.02.08
- 16095. Csütörtökön este / Hertelendyfalva [Torontál], 1940.09.15.
- 16096. Arra alá vörös az ég alja / Rinyaújlak [Somogy], 1948.07.15
- 16097. Sűrű csillag ritkán ragyog az égen / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1952.09.02
- 16098. Amoda le egy víz / Zselickisfalud [Somogy], 1953.08
- 16099. Kövezik a hertelendi nagy utcát / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.02
- 16100. Kaszárnya, kaszárnya / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.03.03