- 151. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Szápár [Veszprém], 1953.09.00.
- 152. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Bakonycsernye [Veszprém], 1953.09.00.
- 153. Hosszabb legyen a vőlegény farka, farka / Zirc [Veszprém], 1953.00.00.
- 154. Félre van a menyasszonynak kontya, kontya / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953.00.00.
- 155. A kis kakas szépen kukorékol, sej, hajnal akar lenni / Középtúr [Hont], 1953.00.00.
- 156. Kérem / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1953.09
- 157. Szép a gyöngyvirág egy csokorba / Kiscsősz [Veszprém], 1953
- 158. Jaj pártám, jaj pártám / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1954
- 159. Rigy-ragy-ragy-ragy-ragy, rigy-ragy-ragy-ragy-ragy / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 160. Köszönöm, anyám, a felnevelésedet / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 161. Polgárasszony táncát az ördögök járják / Zirc [Veszprém], 1953
- 162. Ez a kislány akkor szép, mikor koszorú van a fejin / Szápár [Veszprém], 1953
- 163. Násznagy uram, adjon Isten jó estét / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 164. Arra alá megy / Szápár [Veszprém], 1953.09.20
- 165. szöveg nélkül / Zirc [Veszprém], 1954.00.00.
- 166. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Szápár [Veszprém], 1953.09.20.
- 167. Vastag legyen a vőlegény farka, farka / Bakonycsernye [Veszprém], 1953.09.20.
- 168. Félre van a menyasszonynak kontya, kontya / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 169. Hosszabb legyen a vőlegény farka, farka / Zirc [Veszprém], 1953
- 170. szöveg nélkül / Veszprémvarsány [Veszprém], 1954.04.03
- 171. Eressz be, rózsám / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1954
- 172. Vidd el, ördög, vidd el, takarodj el véle / Bakonyszentkirály [Veszprém], 1953
- 173. Szép a gyöngyvirág egy csokorba / Jásd / Csösz puszta [Veszprém], 1953
- 174. szöveg nélkül / Zirc [Veszprém], 1954
- 175. Jártam én már / Szápár [Veszprém], 1953.09
- 176. Elvégeztem / Bakonyszentlászló [Veszprém], 1953
- 177. Elvégeztem dolgomat / Szápár [Veszprém], 1953.09.20
- 178. Nem, nem, nem, nem, nem, nem / Naszvad [Komárom], 1953.09
- 179. Mikor a menyasszonyt az ágyba fektetik; Mikor a menyecske fejét bekötik / Középtúr [Hont], 1953
- 180. Násznagy uram, adjon Isten jó estét / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 181. Elvégeztem dolgomat / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 182. Ej, tё kislány, barna kislány, hugyann érzed magadat? / Zirc [Veszprém], 1954.04.19
- 183. Jaj pártám, jaj pártám / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1954.04
- 184. Édes, kedves sárga hajam, hová lettél / Zirc [Veszprém], 1954.04.19
- 185. Násznagy uram, adjon Isten jó estét / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 186. Násznagy uram, adjon Isten jó estét / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 187. Most gondold meg, Borcsa, elejit, utóját; Vidd el, ördög, vidd el / Zirc [Veszprém], 1953.04
- 188. Köszönöm, anyám, a felnevelésedet / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 189. Ezt a kislányt kísérik a nagy útra / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1951
- 190. Ezt a kislányt kísérik a nagy útra / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1951
- 191. Az Árgyilus kis madár nem száll minden ágra / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 192. Ménta, ménta, széles ménta / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1964.04
- 193. Ez a kislány akkor szép, mikor koszorú van a fejin / Szápár [Veszprém], 1953.09
- 194. Este viszik a menyasszony ágyát / Bakonyoszlop [Veszprém], 1953
- 195. Kivirágzott immár / Felsőpáhok [Zala], 1954.07.11