- 5601. Húzd rá, cigány, szakadjon el a húrod / Várhosszúrét [Gömör és Kis-Hont], 1963.10.27; 1963.10.28
- 5602. A liccei csárda előtt van egy fa / Lice [Gömör és Kis-Hont], 1963.11.05
- 5603. Esik eső jaj de szépen csepereg / Lice [Gömör és Kis-Hont], 1963.11.05
- 5604. / Sándorfalva [Csongrád], 1966.03
- 5605. / Sándorfalva [Csongrád], 1966.03
- 5606. Szivárványos az ég alja / Ököritófülpös [Szatmár], 1968.10.13
- 5607. Kanász voltam kanász leszek / Romhány [Nógrád], 1966.06
- 5608. Kanász voltam kanász leszek / Romhány [Nógrád], 1966.06
- 5609. Ha duda szólni tudna / Romhány [Nógrád], 1966.06
- 5610. lassú / Kolozs [Kolozs], 1979.10.31
- 5611. Erdély-induló / Vámosgálfalva [Kis-Küküllő], 1983.04.02
- 5612. jaj ke Merav mamo, merav / Gyöngyös [Heves], 1985.01
- 5613. Bešel i śej pe ho pato / Gyöngyös [Heves], 1985.01
- 5614. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5615. Bíró uram… / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5616. Az a szép, az a szép / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5617. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5618. Császárkörte / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5619. Kicsi még a mi lányunk / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5620. Kicsi még a mi lányunk / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5621. Réten réten, sej a turai réten / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5622. Jó estét kívánok / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5623. Császárkörte / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5624. A cigányok sátora / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5625. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5626. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5627. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5628. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5629. Vasvári / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5630. Ezt a kerek erdőt / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5631. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5632. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5633. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5634. Az a szép, az a szép / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5635. Ég a kunyhó / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5636. Szép Turára két úton kell bemenni / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5637. Szép turai lány, mikor hozzád jártam / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5638. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5639. csárdás / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5640. Van már kisszék, csak lába kell / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5641. Egy asszonynak két eladó lánya / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1985.01
- 5642. Édesanyám úgy szeretett / Visa [Kolozs], 1951
- 5643. Szőlőgyepű, cseresznyefa / Válaszút [Kolozs]
- 5644. Szabó Vilma kiment az erdőbe / Válaszút [Kolozs]
- 5645. Nem fúj a szél, nem fúj a szél, nem forog a kolozsvári szélmalom / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5646. Édesanyám megátkozott / Magyarvista [Kolozs]
- 5647. Elégett a nyírbátori határ / Visa [Kolozs]
- 5648. A gőzösnek a kereke sárgára van festve / Magyarvista [Kolozs]
- 5649. Búzavirág, de gyönyörű a te színed / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5650. Elvesztettem zsebkendőmet, megver anyám érte / Ditró / Gyergyóditró [Csík], 1952
- 5651. Most jöttem Gyuláról / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5652. Le van az én selyemruhám vasalva / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5653. Mi történt a gyulai szénafűben / Válaszút [Kolozs]
- 5654. Van egy lovam, kesely a négy lába / Magyarvista [Kolozs]
- 5655. Legénykori kis kalapom felakasztom a szegre / Válaszút [Kolozs]
- 5656. Bánatos hajóba ültem, s a hajóval elmerültem / Visa [Kolozs], 1951
- 5657. A Csorg utcán, hej de a Csorg utcán végigmenni nem merek / Magyarvista [Kolozs]
- 5658. Fekete kavicsos a mi házunk eleje / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5659. Mikor a menyasszonyt fektetni viszik / Rákospalota [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1952.02
- 5660. Kisangyalom, ha katona nem volnék / Magyarvista [Kolozs]
- 5661. Amit világéletembe kerestem / Magyarvista [Kolozs]
- 5662. Nagy a világ, végtől végig bujdosom / Válaszút [Kolozs]
- 5663. Amott kerekedik egy fekete felhő / Visa [Kolozs], 1951.00.00.
- 5664. Fecském, fecském, édes fecském / Visa [Kolozs], 1951
- 5665. Jó estét, jó estét / Visa [Kolozs]
- 5666. A nagy ágyúk dörömbölnek / Visa [Kolozs]
- 5667. Jaj de bajos egy párnára feküdni / Magyarvista [Kolozs]
- 5668. Tilia, tilia / Magyarvista [Kolozs]
- 5669. Hej, esik eső, nagy sár van az úton / Magyarvista [Kolozs]
- 5670. Erdélyország közepébe születtem / Magyarvista [Kolozs]
- 5671. Megy a kocsi, porzik az út utána / Visa [Kolozs]
- 5672. Volt szeretőm, törje ki a nyavalya / Visa [Kolozs]
- 5673. Micsoda erdő ez / Galgamácsa [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.12.02
- 5674. Becskereki, Becskereki / Válaszút [Kolozs]
- 5675. Szegény Barna Péter a lovát nyergeli / Válaszút [Kolozs]
- 5676. Nincsen annál betyárosabb élet / Magyarvista [Kolozs]
- 5677. Felszállott a kakas egy nagy fára / Magyarvista [Kolozs]
- 5678. Arról alul jön egy dalos pacsirta / Magyarvista [Kolozs]
- 5679. Vetettem ibolyát / Magyarvista [Kolozs]
- 5680. Sűrű, sötét felhő vándorol a hegyeken / Magyarvista [Kolozs]
- 5681. Nyitva van a szőke kislány ablaka / Magyarvista [Kolozs]
- 5682. Kinek van, kinek van kút az udvarába / Magyarvista [Kolozs]
- 5683. Este van már, este van már, haza kéne menni / Visa [Kolozs]
- 5684. Cifra csárda, rongyos a teteje / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5685. Szombaton este nem jó citerázni / Magyarvista [Kolozs]
- 5686. Szombat este kimegyek a kis kertbe / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5687. Józanságra nagy bennem az akarat / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5688. A györgyfalvi temetőbe lehullott egy falevél / Györgyfalva [Kolozs], 1951
- 5689. Hej, én az este a tilosba jártam / Magyarvista [Kolozs]
- 5690. Lement a nap a hegy mellé / Magyarvista [Kolozs], 1951
- 5691. Nem vagyok én, aki voltam / Visa [Kolozs], 1951
- 5692. Le az utcán, lefelé se mehetek / Válaszút [Kolozs]
- 5693. Öreg-baka affé-rójja risztungját a depóba / Visa [Kolozs]
- 5694. Vékony héjja van az aradi almának / Magyarvista [Kolozs]
- 5695. Este van, este van / Válaszút [Kolozs]