- 4441. Kimegyek a víg szajlai erdőbe sétálni / Szajla [Heves], 1933
- 4442. Az este egy legény előmbe állt hetyke-petyke nagy büszkén / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 4443. Zöld erdőbe kelek-járok / Bőcs [Borsod], 1952.01
- 4444. Hová, hová, juhászbojtár? / Szák [Komárom], 1952.01
- 4445. De szeretnék hajnalcsillag lenni / Szajla [Heves], 1933
- 4446. Sej, a száki hatvanöles utca / Szák [Komárom], 1952.01
- 4447. Isten veled, kis Pilis falujba / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4448. Rozmaringnak csak az a szokása / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4449. Elmegyek, elmegyek, vissza se jövök / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 4450. Ó, mely nagy örömmel telt meg szivünk / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 4451. A kiscelli városháza aljában / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4452. Lányok, lányok, vigyázzatok / Kemenessömjén [Vas], 1952.01.17
- 4453. Még azt mondják, hogy Dudarba nem tudnak aratni / Dudar [Veszprém], 1932
- 4454. Szépen fürdik a vadkacsa a vizben / Szajla [Heves], 1933
- 4455. Túl a Tiszán csikóslegény vagyok én / Szák [Komárom], 1959.01
- 4456. Szépen legel a kisasszony gulyája / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4457. Már minálunk learatták a búzát / Dudar [Veszprém], 1932
- 4458. Ángyom sütött rétest, nem adott belőle / Kékkút [Zala], 1949
- 4459. Nem kapálok, nem kaszálok / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07
- 4460. Hajlik a hegyi borozda / Sárpilis [Tolna], 1936