- 51. Moja milá zadniemala, ja som spav / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 52. Široká je morská voda, úzky je most na nej / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 53. Moja milá zadniemala, ja som spav / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 54. Mala som ja, recece, za sakáčkou čerešne / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 55. Moja milá zadniemala, ja som spav / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 56. Mala som ja, recece, za sakáčkou čerešne / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 57. lassú csárdás / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 58. friss csárdás / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 59. Stratila som pástu, zelený veniec / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 60. Na čo si sa vydavala / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 61. Na tej lúci zelenej / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 62. Na tej lúci zelenej / Bánk [Nógrád], 1972.10
- 63. V tom šírom poli / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 64. Uceka, Janičku, hore / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 65. Nedaleko Novým Zámku / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 66. Ženil se Ťuti, t'ut'ut'u, t'ut'ut'u / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 67. Mala ja frajína / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 68. Hore la szoszva iklela / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 69. Sedla mŭchana konopŭ / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 70. Hajsza druski hajsza / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 71. beszélgetés / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 72. Hej panove Szvatove / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 73. beszélgetés / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 74. Na som loda jak szoszna / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 75. Hej, luka, luka / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 76. Haj, jacsmeny, jacsmeny / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 77. Redo vise zacsina / Alsóregmec [Zemplén], 1972.10.21
- 78. Zse zsem / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 79. Es csi szija / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 80. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 81. Szeretnék szántani / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 82. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 83. Megy a gőzős Kanizsára / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 84. Gábor Áron rézágyúja / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 85. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 86. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 87. Eltörött a hegedűm / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 88. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 89. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 90. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 91. Csijato konyicski / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 92. Csaruaja, csaruaja / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 93. Palekozme van drobali / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 94. Dale szeme mamo zaka / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 95. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 96. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 97. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 98. Nyizs, nyizs, nyizs / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 99. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10
- 100. ének / Vágáshuta [Abaúj-Torna], 1972.10