- 12761. Még azt mondja a retek, a retek / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12762. Csárdás élet a gyöngyélet / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12763. Barna kislány bele-belenéz a tükörbe / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12764. Ez a barna kislány ha bemegy a boltba / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12765. Árok, árok, de mély árok / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12766. Ez az asszon de szép asszon / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12767. Piros alma, ne gurulj, ne gurulj / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12768. Mikor én még tizenkét éves voltam / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12769. Elmész rózsám? El biz én / Fadd [Tolna], 1953.04.18
- 12770. Szegén legén voltam, sokat gondolkoztam / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12771. Aj de széles, aj de hosszú jaz az út / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12772. Piros lájbit most kezdtem el viselni / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12773. Ennek a barna lánynak dombon van a háza / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12774. Galicija gidres-gödrös határa / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12775. Dombon van a házam, szélnek áll ajtaja / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12776. Udvarom közepén van egy vadalmafa / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12777. Kis kertemben egy almafa / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12778. Barna kislány, ablakidon jó estét, jó estét / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12779. Porzik, porzik az andrásfalvi jutca, ha jén végigmegyek rajta / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18
- 12780. Színaranyból van a béke trombitája / Andrásfalva [Bukovina], 1953.04.18