- 1801. Most jöttem én Párisból / Tápiószecső [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1967.12.27
- 1802. Eljöttünk mi kántányi / Tápiószecső [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1967.12.27
- 1803. Asszonyok lányok rongyot adjatok / Tápiószecső [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1967.12.27
- 1804. Asszonyok adjatok rongyot adjatok / Tápiószecső [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1967.12.27
- 1805. Foghagymát vereshagymát / Tápiószecső [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1967.12.27
- 1806. Kert alatt a macska / Himód [Sopron], 1967.12.29
- 1807. Elgyüttem én kántányi kántányi / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1808. Megölték a nagy disznót / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1809. Kéménd község széles uccájába / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1810. Suszter varga szücs / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1811. Jaj de szép jaj de szép ez a háromlábú szék / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1812. Bújj bújj zöld ág / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1813. Szagos a rozmaring szagos a rozmaring földre hajlik az ága / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1814. Lányok asszonyok meggyütt az Iztig zsidó / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1815. Megjött már az Iztig zsidó / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1816. Csontot rongyot ruhadarabot / Kéménd [Esztergom], 1968.05.01
- 1817. S'najim ochszim b'talisz / Budapest [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1968.08.22
- 1818. Élu d' vorim se in lóhem s.úr / Budapest [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1968.08.22
- 1819. Kol nidre / Budapest [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1968.08.22
- 1820. Vót a tehennek szarva? / Mezőkaszony [Bereg], 1968.10.01
- 1821. Ez egyenes, ez meg görbe / Mezőkaszony [Bereg], 1968.10.01
- 1822. Kolofónium, kolofónium / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont], 1968.10.01
- 1823. Kolofónium, kolofónium / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont], 1968.10.01
- 1824. Iszik a betyár a csapon / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1825. Átal mennék a Tiszán ladikon ladikon de ladikon / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1826. Őszirózsa piros rózsa levele / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1827. Iszom iszom vörös bort iszom / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1828. Szalmaszál a vizbe vizbe vizbe / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1829. Csicsija babája / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1830. Afrikai paprika / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1831. Házunk előtt van egy út / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1832. Árpa árpa de rövid a szára / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1833. Csip csip csóka / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1834. Noé mikor a szöllőt ültette / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1835. Lementem a pincébe vajat csipegetni / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1836. Piros kendő pi-pi-pi / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1837. Felmentem az égbe juhokat őrizni / Csép [Komárom], 1969.11.30
- 1838. Tessék tűzkő szaharin / Kecskemét [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1975.11.17
- 1839. Itt a hírek, lapok / Kecskemét [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1975.11.17
- 1840. Tessék tűzkő szaharin / Kecskemét [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1975.11.17
- 1841. Feszállott a páva / Öreglak [Somogy], 1971.06.13
- 1842. Pusztán lettem, pusztán nevelődtem / Öreglak [Somogy], 1971.06.13
- 1843. Mikor gulyásbojtár voltam / Öreglak [Somogy], 1971.06.13
- 1844. Siófokon, Siófokon csináltattam jegykendőt / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1845. Béreslegény, jól megrakd a szekeret / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1846. Az ürögi toronytető, tyuhaj, de magos / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1847. Fáj a szívem egy szép aranygyűrűre / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1848. Ezt a kislányt még akkor megszerettem / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1849. De jó volna pincehegyen lenni / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1850. Kivicses, kavicsos a mi házunk eleje / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1851. Búza, búza, három tábla búza / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1852. Az ürögi faluvégen szól a muzsika / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1853. Gólya, gólya, gilice / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1854. beszélgetés / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1855. Gólya, gólya, gilice / Felsőireg [Tolna], 1971.06.13
- 1856. / Doboz [Békés], 1955.09.25
- 1857. Kádár János ha bevettél huszárnak / Pórszombat [Zala], 1958.12.27
- 1858. Ha megöregszik is / Hahót [Zala], 1955.07.24
- 1859. Általmentem mogyoródi töltésen / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1860. Édesanyám mondta nékem / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1861. Szeretnék szántani / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1862. A pünkösdnek jeles napja / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1863. Ennek a gazdának / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1864. Már minekünk el kell menni / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1865. Amikor gyerekek voltunk / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1866. Szerencsés jó estét adjon Isten / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.11~; 1956.10.21~
- 1867. Hallod-e, te Palkó, mi a dolgod / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1868. Menjünk mi is Betlehembe / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1869. Táncolj szépen kis medvém / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1870. Most van a nap lemenőbe / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1871. Hej, szénadomb, szénadomb, széna szakadékja / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1872. Limba, limba, limba, limba / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1873. Magyaródi temetőben van egy tó / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1874. Balatonon van egy hajó kikötve / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1875. Hát ti, szegény halászok / Balatonmagyaród [Zala], 1956.07.09~; 1956.07.11~
- 1876. elbeszélés / Mórichida [Győr], 1957.09
- 1877. Ha bemegyek a csárdába / Jászladány [Jász-Nagykun-Szolnok], 1957.11.09
- 1878. Kilencet ütött már az óra / Jászladány [Jász-Nagykun-Szolnok], 1957.11.09
- 1879. Túl a Tiszán csikósbojtár vagyok én / Jászladány [Jász-Nagykun-Szolnok], 1957.11.09
- 1880. Nem messze van ide Kismargita / Jászladány [Jász-Nagykun-Szolnok], 1957.11.09
- 1881. Messze, messze a szendrei határon / Jászladány [Jász-Nagykun-Szolnok], 1957.11.09
- 1882. Karácsonyestén éjszaka / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1883. Vedd fel, Kata, ködmönkédet / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1884. Pásztorok, keljünk fel / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1885. Karácsonyi éjszakája / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1886. Szépen zengjetek, citerák / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1887. Az Úr Jézus aranyalma / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1888. Csordapásztorok, midőn Betlehembe / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1889. A csillagok derülnek / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1890. Mi van ma, mi van ma / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1891. Mi van ma, mi van ma / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1892. Kis kacsa fürdik / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1893. Egyedem-begyedem / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1894. Bementem a kamrába / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1895. Süss fel, nap / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1896. Éjfélt ütött már az óra / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1897. Bafútta az utat a hó / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1898. Jászladányi lányok tyúkot ültettek / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1899. Ha felülök hegyes domb tetejére / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09
- 1900. Én vagyok a nefelejcs / Farmos [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.11.09