- 461. Ha meghalok, szépen temessetek / Józseffalva [Bukovina], 1932.08
- 462. Elmenyek, elmenyek, nem maradok e tájon / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 463. Tizenkét esztendős fél még nem voltam / Józseffalva [Bukovina], 1933.08.00.
- 464. Ha megtudnám, ki lesz az én anyósom / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 465. Este van már, késő este, de sёtét van / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 466. Csicsónénak három lánya / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 467. Látod, babám, látod / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 468. Cibény falva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 469. Cibényfalva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 470. Hajlik a meggyfa, hajlik az ága / Tiszacsege [Hajdú-Bihar]
- 471. Erdőjáróznak a lányok / Törökkopány [Somogy]
- 472. Egy szöge, két szöge / Törökkopány [Somogy]
- 473. Elment a madárka, üres a kalitka / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 474. Utca, utca, bánat utca / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21.
- 475. Én vagyok az / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 476. Erdő nincsen zöld ág nélkül / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 477. Apró jalma lehullott a fáról / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 478. Elvágtam az ujjam, de nem fáj / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 479. Vékony deszka kerítés, kerítés / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21
- 480. Jó estét, barna lány / Istensegíts [Bukovina], 1934.08.21