- 3741. Remetei legények / Gyergyóremete [Csík], 1943.07
- 3742. Ha bemegyek a pilisi csárdába / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3743. Te már többet koszorús lány sohasem lész / Kisszőllős [Veszprém], 1954.03
- 3744. Cifra palota / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 3745. Tarka legyen a babutka tolla, tolla / Szák [Komárom], 1952.01.00.
- 3746. Egyszer jártam nálatok, nálatok, ej, haj, lina / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11.00.
- 3747. Laboda, laboda / Tarnalelesz [Heves], 1933
- 3748. Megállj, magyar, megállj, német, megállj, tót / Domoszló [Heves], 1933
- 3749. Szent Gergöl doktornak / Kemenesmihályfa [Vas], 1952.01
- 3750. Elment Szent István király / Dozmat [Vas], 1952.05
- 3751. Sárga szeme, szeme van, sárga szeme van a kukoricának / Sárpilis [Tolna], 1936
- 3752. Kelepel a malom, kelepel a malom, nem áll meg / Sajólád [Borsod], 1952.01.00.
- 3753. Kimosom a zsebkendőm, kimosom a zsebkendőmet fehérre / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 3754. Elhozta jaz Isten piros pünkösd napját / Csapod [Vas], 1952.06
- 3755. Kertben virágot szedtem, lábam összetörtem / Gyergyóremete [Csík], 1959.02
- 3756. Sej még a buza, sej még a buza ki sem hányta a fejét / Bükkszék [Heves], 1933.00.00.
- 3757. Lesz még cigánylakodalom / Szák [Komárom], 1952.01
- 3758. A dudari zöld erdőben születtem / Dudar [Veszprém], 1932.00.00.
- 3759. Fájhat annak a szíve, fájhat annak a kislánynak a szíve / Sárpilis [Tolna], 1936.00.00.
- 3760. Menj Kálvária hegyére / Boronka [Somogy], 1932.00.00.