- 4061. A szajlai biró háza de magos / Szajla [Heves], 1933
- 4062. Összeveszett a pipa a zacskóval / Csíkkarcfalva [Csík], 1940.11
- 4063. Aki legény akar lenni, nem kell annak megijjedni, csuhajla / Egerbocs [Heves], 1952.02
- 4064. Fölszállott a darumadár, jaj de nagyot kurjantott / Nézsa [Nógrád], 1952.05
- 4065. Sárpilisen legelső ház a papé / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4066. Ki látott már télen gólyát szállni / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4067. Megismerem én a magyar menyecskét / Szák [Komárom], 1952.01
- 4068. Megy a nap lefelé / Szajla [Heves], 1933
- 4069. Temetőben keresztre száll a rigó / Balatonfüred [Zala], 1960.04.00.
- 4070. Szárnya, szárnya, szárnya a madárnak / Sárpilis [Tolna], 1936.06
- 4071. Ugat a kutyám, a Rajna / Ráró [Győr], 1929
- 4072. Szép koszorúnknak egy ága / Nagygomba [Somogy], 1932
- 4073. Én immár aluszom / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4074. Ha benyitom a közkórház kapuját / Őrhalom [Nógrád], 1952.03
- 4075. Erdőben legel a kecske / Sárpilis [Tolna], 1936
- 4076. Sárga cukrot vettem a boltban / Szajla [Heves], 1933
- 4077. Baka vagyok, nem sarkantyús katona / Ráró [Győr], 1930
- 4078. Dunna, dunna, de kerek az alja / Sajólád / Ládpetri [Borsod], 1952.01
- 4079. Arra alá de sok a fa, a fa / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 4080. Én felettem hiába zörög az ég / Szák [Komárom], 1952.02