- 51. Sarkon van az ipam háza / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 52. Kihajtom a libám a gyöpre / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 53. Lefelé folyik a Duna / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 54. A foktői utca végig bazsarózsa / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 55. A foktői utca végig bazsarózsa / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 56. A foktői utca végig bazsarózsa / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 57. Kocsmárosné hallja / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 58. Az én babám rózsaszínű szoknyája / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 59. Csárda csárda tetejetlen csárda / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 60. Ki volt itt ki járt itt / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 61. Villás farkú fecske / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 62. Temető kapuja mindkettő tárva / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 63. Érik a ropogós cseresznye / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 64. Házunk előtt van egy magas diófa / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 65. A faluba nincs több kislány csak három / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 66. Gyászba van a falu népe a legszebb kiterítve meghalva / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 67. Kalocsai fegyház sűrű ablak rajta / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 68. Bevitték a szeretőm betegen a / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 69. Túri vásár sátor nélkül / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 70. Verje meg az Isten a mészáros bárdját / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 71. Két szerelmes kiment a temetőbe / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 72. Jaj Istenem mit tegyek / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 73. Fehér szőlőt igazán csakugyan / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 74. Csikós voltam öregapám se volt más / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 75. Minden barna kislány csalfa / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 76. Temetőbe keresztre száll a rigó / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 77. Jaj de szépen muzsikálnak / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 78. Erdélyország fővárosa Kolozsvár / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 79. Ha lefekszem este kilenc órakor / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1957.12.29
- 80. / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.04
- 81. / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.04
- 82. / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1961.04
- 83. / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1965.11
- 84. Jaj de bánya jaj de bánya de mély nagy bánya / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1971
- 85. Haj de pince haj de pince de tizenhárom sor pince / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1971
- 86. Lóra csikós lóra / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1971
- 87. Bazsarózsa, ha leszakajtottalak / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 88. Sir a kislány, ha vidékre elviszik / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 89. Én már innen elmék, köszönöm a szállást / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 90. Sej, tiszta búzát szereti a vadgalamb / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 91. A Tiszának, a Dunának mind a két partja sáros / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 92. Ha lefekszem este kilenc órakor / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 93. Házunk előtt van egy kis tó, halastó / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 94. Zörög a kocsi a fagyon / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 95. Asszony, te csak meg tudsz verni / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 96. Loptam lovat, lopok rajta százat / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 97. Honvéd baka bemegy a csárdába / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953.09.~06; 1953.09.~07
- 98. Elmehetsz, elmehetsz* / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1953
- 99. A pesti kaszárnya / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 100. Hova megy kend komám uram, nem látta-e kend az uram? / Foktő [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]