- 201. Árok, árok, de mély árok / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 202. Befogom, a lovam, befogom a lovam a sárgarezes kis kocsimba / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 203. Berhidai lányok hogyan jártak / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 204. Berhidai kertek alja, jaj, de homokos / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 205. A Dunában úszik egy hal / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 206. Édesanyám, nem tudok elaludni / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 207. Édesanyám ha bejön, édesanyám ha bejön Veszprémbe / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 208. Egri bíró háza cserépzsindelyes / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 209. Érik a, hajlik a búzakalász / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 210. Egye meg a fene ezt a világot / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 211. Édesanyám vett nékem kalapot / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 212. Ez a kislány megy a kútra, korsó van a karján / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 213. Ég a kunyhó, ropog a nád / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 214. Ég a kunyhó, ropog a nád / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 215. Erger-berger, Sósberger / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 216. Kerepesi temető, Kossuth Lajos sírja benn a legelső / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 217. Kerepesi temető, Kossuth Lajos sírja benn a legelső / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 218. Ez a kislány bele-belenéz a tükörbe / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 219. Fekete az ostornyelem, nem sárga / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 220. Felkötöm a rézsarkantyúm, már én innen elmegyek / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 221. Gyere be, rózsám, gyere be / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 222. Hej, zsidólány, zsidólány / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 223. Ha legény vagy, gyere velem kaszálni / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 224. Házunk előtt egy kerekes kút / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 225. Hármat sippantott ez a gőzös masina / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 226. Juhászkutyák ugatnak / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 227. Juhászkutyák ugatnak / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 228. Kecskebéka fölmászott a fűzfára / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 229. Kis kalapom a szegre, civil ruhám melléje felakasztom / Berhida [Veszprém], 1965.02.27
- 230. Kalapom, kalapom csurgóra / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 231. Jaj, de sáros, jaj, de gödrös ez az út / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 232. Erdő, erdő, sűrű erdő / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 233. Elmész rózsám?-El biz' én! / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 234. Kondorosi csárda mellet szomorúfűz lehajlik / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 235. Nem messze van ide Kismargita / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 236. Én az éjjel nem aludtam egy órát / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 237. Kis kutya, nagy kutya nem ugat hiába / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 238. Kilukadt a kötény, kilukadt a kötény, kilukadt a kötény eleje / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 239. Katonának nem jó lenni / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 240. Káposzta, káposzta, téli-nyári káposzta / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 241. Lányok a legényt jól megbecsüljétek / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 242. Anyám, anyám, kedves édesanyám / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 243. Lemegyek a, lemegyek a pince fenekére / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 244. Lőre, lőre, csak előre, de savanyú lőre / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 245. Lement a nap a maga járásán / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 246. Megkapáltuk szőlleinket háromízben is / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 247. Messze van a nyíregyházi kaszárnya / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 248. Esik eső, szépen csepereg / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 249. Puszta csárda, két oldalán ajtó / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 250. Már minálunk babám, már minálunk babám az jött a szokásba / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 251. Megérett a csongorádi cseresznye, a szűrömet a rózsám kitette / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 252. Elküldött a Sára tejfölért Budára engem / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 253. Végigmentem az utcán, az utcán / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 254. Még azt mondják, Berhidába nincsen sár / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 255. Márványkőből, márványkőből van a Tisza feneke / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 256. Nem ám az az asszony, nem ám az az asszony, kinek sok lúdja van / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 257. Nincsen párja, de hol is volna párja az egerszegi hatos honvédhuszárnak / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 258. Nagy a feje, búsuljon / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 259. Nyisd ki, babám, az ajtót, nem merem, mert meglátják a szomszédok / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 260. Nincsen a császárnak / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 261. Őrmester úr fekete subája / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 262. Ősszel érik, babám, a fekete szőlő / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 263. Onnan alól, onnan alól jön egy fekete felhő / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 264. Patkó Pista felül a lovára / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 265. Pesten csináltattam házat, de nagyot, de nagyot, de nagyot / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 266. Pántlikás kalapom / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 267. Rozmaringnak, rozmaringnak csak az a szokása / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 268. Sej, haj, rétest ettem, megégette a számat / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 269. Réten, réten, sej, a berhidai réten / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 270. Rigómadár felszállott a fára / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 271. Sárga csikó, sárga nyereg rajta / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 272. Sudár magas, sudár magas / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 273. Sírhat az az édesanya / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 274. Sárgát virágzik a repce / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 275. Sárgarépát nem jó hegyre ültetni / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 276. Sej, még a búza, sej, még a búza ki sem hányta a fejét / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 277. Sej, haj, lemegyek az Alföldre csikósnak / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 278. Sűrű csillagos az ég / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 279. Színaranyból van a béke trombitája / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 280. Száz forintnak ötven a fele / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 281. Szépen szól a harmincegyes banda / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 282. Százados úr kiadta a parancsot / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 283. Százados úr, mitől véres a lába / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 284. Tudod-e, babám, mit fogadtál csütörtökön este / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 285. To-tót asszonyunk, to-tót a lánya / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 286. Tollfosztóban voltam az este / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 287. Csak egy kislány van a világon / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 288. Tzizenhárom fodor van a szoknyámon / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 289. Tisza partján mandulafa virágzik / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 290. Az én csizmám debreceni fajta / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 291. Utca, utca, berhidai gyöngyvirágos utca / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 292. Veri a kovács a vasat, szüntelen kopogtatja / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 293. Végigmentem a kovácsi kanyargós utcán / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 294. Veszprém városa gidres-gödrös / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 295. Vetettem ibolyát, várom kikelését / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 296. Zsindelyezik a kaszárnya tetejét / Berhida [Veszprém], 1965.02.28
- 297. A juhásznak jól megy dolga / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 298. A mostani szokás, az ötven koronás divatba fog jönni / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 299. Asszony, asszony, az akarok lenni / Berhida [Veszprém], 1965.04.17
- 300. Áll a malom, áll a vitorlája / Berhida [Veszprém], 1965.04.17