- 1921. Amerre én járok, még a fák es sírnak / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 1922. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1941.02.00.
- 1923. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1941.00.00.
- 1924. Sír a kislány a kapuban / Andrásfalva [Bukovina], 1953.06.00.
- 1925. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1952.12.00.
- 1926. Lepedőcske, párnácska / Andrásfalva [Bukovina], 1953.06.00.
- 1927. Csép alól búzát / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 1928. Ó, bú látott, nagy kínt vallott gyarló testem / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 1929. Régen volt, soká lesz / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 1930. Tul a Tiszán egy nyárfa van leásva / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 1931. Édes rózsám, hová lettél / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 1932. Édes rózsám, hová lettél / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04
- 1933. Túll a vizen Tótországon / Andrásfalva [Bukovina], 1914
- 1934. Addig élem világomat / Andrásfalva [Bukovina], 1953.07
- 1935. Túl a vizen egy szilvafa / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 1936. Mikor engem a főorvos vizsitált / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 1937. Túl a vizen egy szilvafa / Andrásfalva [Bukovina], 1914.04.00.
- 1938. Meghót, meghót a cigányok vajdája, vajdája / Andrásfalva [Bukovina], 1914
- 1939. Bemegyek a, bemegyek a pince fenekébe / Andrásfalva [Bukovina], 1942
- 1940. Minek varrod anyám a gyócsinget? / Andrásfalva [Bukovina], 1942