- 26421. Aludjál csendesen aranyos kedvesem / Sárpilis [Tolna], 1952.02
- 26422. Kis kertemben egy rózsafát ültettem / Cikolasziget [Moson], 1911
- 26423. Ha meghalok, szépen temessetek / Józseffalva [Bukovina], 1932.08
- 26424. Elmenyek, elmenyek, nem maradok e tájon / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 26425. Tizenkét esztendős fél még nem voltam / Józseffalva [Bukovina], 1933.08.00.
- 26426. Hej, kislány, kislány, jól meggondold a dolgot / Inaktelke [Kolozs], 1950
- 26427. Ha megtudnám, ki lesz az én anyósom / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 26428. A rárói utca végig flaszteros / Ráró [Győr], 1929
- 26429. Elszáradt a szőlő a kapálás után / Szepetnek [Zala], 1934.07.30
- 26430. Este van már, késő este, de sёtét van / Józseffalva [Bukovina], 1933.08
- 26431. Csicsónénak három lánya / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26432. Sej-haj sárgára van a vigadó kifestve / Ipolybalog [Hont], 1912
- 26433. Látod, babám, látod / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26434. A szászberki iroda palatetős teteje / Jánoshida [Jász-Nagykun-Szolnok], 1918.08
- 26435. Cibény falva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26436. Ennek a barna lánynak dombon van a háza / Izsa [Komárom], 1932
- 26437. Cibényfalva jaj de szép helyt van / Fogadjisten / Vaskút [Bukovina], 1933.08
- 26438. Fehér László lovat lopott / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26439. Ménesem a réten / Szenna [Somogy], 1934.02
- 26440. Tarka kendő van a legény zsebében / Sárrétudvari [Bihar], 1954.01