- 27181. Egy meg kettő tizenhárom / Érsekvadkert [Nógrád], 1935
- 27182. Árva-csovány fogta meg a gatyámat / Érsekvadkert [Nógrád], 1935
- 27183. Árva csovány csipte meg a kezemet / Érsekvadkert [Nógrád], 1935.04
- 27184. Édes fiam házasodjál meg / Kibéd [Maros-Torda], 1905
- 27185. Víz, víz, víz, de jó ez a tiszta víz / Érsekvadkert [Nógrád], 1935
- 27186. Leégett a szentpéteri szállás / Bükkszék [Heves], 1933
- 27187. Az igaz Messiás már eljött / Murakeresztúr [Zala], 1932.08.22
- 27188. Falu végén egy kicsi ház vagyon / Gyergyócsomafalva [Csík], 1907
- 27189. Ne fújj szél met megindul a gézmalom / Onesti [Moldva]
- 27190. Haj, meggy, meggy, Érett meggy / Mezőkövesd [Borsod], 1929.10.21
- 27191. Káposzta káposzta, téli nyári káposzta / Onesti [Moldva]
- 27192. Hopp szálingó szalmaszár / Gyergyótekerőpatak [Csík], 1907
- 27193. Egyiket temettem / Dunaremete [Moson], 1912
- 27194. Víz, víz, víz, de jó ez a tiszta víz / Érsekvadkert [Nógrád], 1935
- 27195. Termegy megy, Termegy megy / Cigánd [Zemplén], 1921.09.22
- 27196. Gyuri Bangyi fölnyergelte a lovát / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1906
- 27197. Fudd el jó szél fudd el, búmat bánatimat / Csíkmadaras [Csík], 1907
- 27198. A brassói álomásba / Gyergyóalfalu [Csík], 1911
- 27199. Bújj bújj zöld ágacska / Ipolybalog [Hont], 1912
- 27200. Gyertek elé lúdjaim / Ipolybalog [Hont], 1912