- 31001. Aluszol-e te juhász / Farkaslaka [Udvarhely]
- 31002. Aluszol-e te juhász / Farkaslaka [Udvarhely]
- 31003. Ej, haj, haj, letörött a gally / Perbenyik [Zemplén]
- 31004. Ej, haj, haj, letörött a gally / Komárom [Komárom]
- 31005. Forró a cinkanál nyele / Hódmezővásárhely [Csongrád]
- 31006. Két tyúkom van tavalyi, három harmadévi / Dédes [Borsod]
- 31007. Virágos kertemben kislányka ül / Abaliget [Baranya]
- 31008. Leány vótam, férjhez mentem / Nemesócsa [Komárom], 1913.01
- 31009. Haj, haj, kedves / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31010. Túl a vízen, mondanija fatövin / Onesti [Moldva]
- 31011. Gyöngyharmat a réten, pitypalatty az ágon / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 31012. Túl a vízen a kanász a botjával játszik / Marosvásárhely [Maros-Torda]
- 31013. Bárcsak pártám pendülne / Kézdivásárhely [Háromszék]
- 31014. Kukoricát nem jó parton termelni / Nagyida [Abaúj-Torna]
- 31015. Megizentem a sülysápi bírónak / Sülysáp [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 31016. Ne búsuljon, komámasszony / Lengyel [Tolna], 1953.04.19
- 31017. Ha ki tiszta búzát akar vetni / Sopronhorpács [Sopron]
- 31018. A kibédi bíró / Kibéd [Maros-Torda]
- 31019. Elment az én rózsám / Veszprém [Veszprém], 1908
- 31020. Egyszer, egyszer egy kisleány kiment az erdőbe / Felsőireg [Tolna], 1907
- 31021. Mindenkinek van babája, csak énnekem nincsen / Hertelendyfalva [Torontál], 1941.01.14
- 31022. Máma péntek, holnap szombat, vasárnap / Zsigárd [Pozsony]
- 31023. Rég megmondtam, ingem babám ne szeress / Frumoasa(Bucuresti) [Fogaras]
- 31024. Barna legény, azt hitted, hogy megcsaltál / Magyaróvár [Moson]
- 31025. Mi dolog az, hogy a Tisza befagyott / Bodrogkeresztúr [Zemplén]
- 31026. Jól meggondold, rózsám / Zirc / Borzavár [Veszprém], 1954.04
- 31027. Búj, búj, zöld ág, zöld levelecske / Hódmezővásárhely [Csongrád], 1935
- 31028. Tudod, rózsám / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31029. Hagymát, hagymát, hagymát / Dány [Pest-Pilis-Solt-Kiskun]
- 31030. Nem jöttem én ide / Trunk [Moldva], 1929
- 31031. Elbúsulom én magamat
- 31032. Ezer esztendeje annak
- 31033. Vékony deszka kerítés / Déva / Csángótelep [Hunyad]
- 31034. Piros alma leesett a sárba / Marosvásárhely [Maros-Torda], 1916.08
- 31035. Juliskám, Mariskám galambom, eszem a szemedet / Pusztafalu [Abaúj-Torna], 1912.06.03
- 31036. Elszáradt a szőlő szára, tied leszek nemsokára / Nagyida [Abaúj-Torna]
- 31037. Túrós mácsik-e / Keszthely / Újmajor [Zala]
- 31038. Deák utcán foly a Berek / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31039. Nincsen annyi garádics a toronyba / Biharnagybajom [Bihar]
- 31040. Volt szeretőm kettő, három / Farkaslaka [Udvarhely]
- 31041. Két icze veres bort vettem / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont]
- 31042. A mezei kis pacsirta / Rimaszombat [Gömör és Kis-Hont]
- 31043. A mezei kis pacsirta / Hódmezővásárhely [Csongrád]
- 31044. Aj, de én is tartottam / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31045. Kimegyek Magyarországba / Székelykeresztúr [Udvarhely]
- 31046. Galiczia közepébe / Farkaslaka [Udvarhely]
- 31047. Diánához indulék / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31048. Város végén egy madár / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31049. Szántottam gyöpöt / Farkasfa [Vas], 1910
- 31050. Vigyázz Beránk magadra / Kerecsend [Heves]
- 31051. Hol jártál te szép leányom q? / Szentegyházasfalu [Udvarhely]
- 31052. Volt szeretőm sok ideig / Hódmezővásárhely [Csongrád]
- 31053. Meg is házasodnám, nem tudom, mit tegyek / Székelykeresztúr [Udvarhely]
- 31054. szöveg nélkül / Marosvásárhely [Maros-Torda]
- 31055. Kiskertemben rózsát ültettehehehem / Kézdivásárhely [Háromszék]
- 31056. Kocsmárosné, hallja / Keszthely / Újmajor [Zala], 1907
- 31057. Pesten jártam iskolába, q / Székelykeresztúr [Udvarhely]
- 31058. Asszony, te csak hallgass / Szerencs [Zemplén], 1914
- 31059. Fejér liliomszál / Besenyőtelek [Heves]
- 31060. Be jó dóga van a jánnak / Parád [Heves]
- 31061. Be jó dolga van a lyánnak / Parád [Heves]
- 31062. Haragszik már itt a gazda / Bükkszék [Heves], 1954.09.22
- 31063. Patikárus szavára / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1915
- 31064. Nincsen párja a huszárnak / Szenc [Pozsony], 1916
- 31065. Este későn ne járj hozzám / Bezi [Győr], 1912
- 31066. Tűz, tűz, tűz, nincsen olyan tűz / Felsőireg [Tolna], 1907
- 31067. A katonák regementje igen cifra / Fancsal [Abaúj-Torna]
- 31068. Dávid felesége / Beregújfalu [Bereg]
- 31069. Mészáros Pál duhaj nemzetből való / Karád [Somogy], 1934.08
- 31070. Leesett a makk a fáról / Szenyér [Somogy], 1933
- 31071. Amint megyek hazafelé, látok az udvaron / Lovászpatona [Veszprém], 1912
- 31072. Tisza partján nem jó elaludni / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31073. Megöltek egy legényt / Firtosváralja [Udvarhely]
- 31074. Tisztelendő uram / Felsőireg [Tolna], 1907
- 31075. Láttam egy fát, ős apáink ültették / Radnót [Kis-Küküllő]
- 31076. Elveszett a kis kert lakat / Veszprém [Veszprém], 1907
- 31077. Egy kis kertöt keritök / Őcsény [Tolna], 1907
- 31078. Elmentem a vásárra / Isaszeg [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1915.00.00
- 31079. Amikor én 18 éves vótam / Csíkmadaras [Csík], 1907
- 31080. Ezer esztendeje annak
- 31081. Fejér László lovat lopott / Kibéd [Maros-Torda], 1907.02.12
- 31082. Az alacsony garádicson / Osli [Sopron], 1918
- 31083. Bíró Antal udvara / Gyergyótekerőpatak [Csík], 1911
- 31084. Apró hagyma, pityóka / Gyergyószentmiklós [Csík], 1943.07
- 31085. Pitypalaty a réten gyöngyharmat a szája / Felsőireg [Tolna], 1907.04
- 31086. Két lányom van kérőbe / Bodrogkeresztúr [Zemplén]
- 31087. Száraz fából könnyű hidat csinálni / Csíkmadaras [Csík], 1907
- 31088. Édes anyám, a kendőm / Nagyida [Abaúj-Torna]
- 31089. Kis litéri kislány piros ricit varr / Litér [Veszprém], 1911
- 31090. Édes anya felneveli a fiát / Ásvány [Győr], 1910
- 31091. Fecskét látok szeplőt mosok / Kőrösladány [Békés]
- 31092. Kullám, kullám gyűrű / Tura [Pest-Pilis-Solt-Kiskun], 1937
- 31093. Hajlik a meggyfa / Abaújszina [Abaúj-Torna]
- 31094. Ne nézz hátra, jön a farkas / Karád [Somogy], 1950.07
- 31095. Filipán, filipán, az új pálya az istrángja / Lukanénye [Hont], 1910
- 31096. Le az úton, le, le, le / Firtosváralja [Udvarhely], 1900.03.17
- 31097. Pöröm, pöröm, Örzsike / Vágfarkasd [Nyitra]
- 31098. A sinai hegyen / Vízkelet [Pozsony]
- 31099. Csipedem, csipedem / Vízkelet [Pozsony]
- 31100. Hajtsd ki, kislány, a libádat / Parád [Heves], 1938